Примеры в контексте "Poole - Пул"

Все варианты переводов "Poole":
Примеры: Poole - Пул
Think of it, Poole, and let me see your face. Только представь себе, Пул, и дай мне взглянуть на твое лицо.
Christopher Poole: When I was 15, I found this website called Futaba Channel. Кристофер Пул: Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел.
Mr. Poole, I believe it was your turn. Кажется, мы остановились на вас, мистер Пул.
His competitor in the match was Charles Poole. Его соперником в матче был Чарльз Пул.
Now, Poole, you might want to go into the other room. Теперь, Пул, ты можешь идти в другую комнату.
Miss Poole, he's not in court. Мисс Пул, он не в зале суда.
But Mrs. Poole, I am a bit worried. Но, миссис Пул, я немного нервничаю.
His orderly, Poole, keeps the key with him at all times. Его слуга, Пул, все время держит ключи при себе.
Mr. Poole doesn't allow me in the theatre. Мистер Пул не пустил меня в анатомический театр.
Now, DI Richard Poole asked us to call you... Инспектор Пул попросил связаться с вами...
Certainly no one could anticipate Edwin Poole's illness. Никто не мог предвидеть, что Эдвин Пул заболеет.
Edwin Poole was the only one here able to rein in Denny Crane. Without him... Эдвин Пул единственный, кто мог удержать Дэнни Крейна в узде.
This is where Poole hires his guys, man. Вот где Пул нанимает своих парней, чувак.
Commissioner, Mayor-elect Poole is making a round of the chief's offices. Комиссар, мэр Пул осматривает кабинеты шефов.
What do you suggest, Poole? И что же ты предлагаешь, Пул?
Do you recall Dave Bowman and Frank Poole leaving the Discovery? Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
Maybe it was you, Dr. Poole! Может, это вы, доктор Пул!
In a 2011 interview on Nico Nico Douga, Poole explained that there are approximately 20 volunteer moderators active on 4chan. В 2011 году в интервью на сайте Nico Nico Douga Пул говорил, что около 20 модераторов-добровольцев активны на Форчане.
I just joined the staff a couple weeks ago but, Dr. Poole never mentioned an investigation during the interview. Я здесь всего пару недель, но во время собеседования доктор Пул ничего не сказал о расследовании.
I've got a favor to ask you, Mrs. Poole. У меня к вам просьба, миссис Пул.
I'll go and clear it up, Mr. Poole. Сейчас я всё уберу, мистер Пул.
I'm afraid Mr. Poole has stepped out... Боюсь, мистер Пул больше здесь не работает.
And Mrs. Poole threatens that? А мисс Пул теперь этому угрожает?
And I know DI Poole won't sleep until he's found out the truth. И я знаю, что инспектор Пул не успокоится, пока не докопается до правды.
It undermines everyone at Crane, Poole and Schmidt... when a lawyer here is criminally prosecuted. И это дискредитирует каждого в "Крейн, Пул и Шмидт", когда адвоката преследуют в судебном порядке.