Английский - русский
Перевод слова Poole

Перевод poole с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пул (примеров 169)
Richard Poole wasn't killed by an old friend as we've been thinking all along. Ричард Пул был убит не старым другом, как всё это время мы думали.
So, team, Dwayne, Fidel, this is Detective Inspector Richard Poole from the Met in London. Итак, команда, Дуэйн, Фидель, это детектив-инспектор Ричард Пул из Лондонского управления полиции.
Mark Sanderson of The Daily Telegraph and Steven Poole of The Guardian both describe the novel as in the picaresque genre, a genre common to 17th- and 18th-century Europe. Марк Сандерсон из Daily Telegraph и Стив Пул из The Guardian описывают «Ртуть» как роман плутовского жанра, распространённого в XVII и XVIII веках в Европе.
It's actually Evelyn Poole. На самом деле я Эвелин Пул.
Now... Mr. Poole. Итак... мистер Пул.
Больше примеров...
Пул (примеров 169)
Aidan, this is Camille's boss, Inspector Poole. Айдан, это начальник Камиллы, инспектор Пул.
Mary Poole appears in this sequence as a woman dressed in white dancing with Smith. В это время появляется Мэри Пул - женщина, одетая в белое, танцующая со Смитом.
Ms. Veronica Poole, Deloitte, United Kingdom г-жа Вероника Пул, "Делойтт", Соединенное Королевство
Poole Town were formed when two local teams, Poole Hornets and Poole Rovers, merged in 1890. «Пул Таун» был образован, когда две местные команды, «Пул Хорнетс» и «Пул Роверс», объединились в 1890 году.
As far as I know, the only person that ever knew the name of the snitch was U.S. Attorney Simon Poole, And he forgot that when they blew half his head off with a shotgun on the corner of Limestone and Barr. Насколько мне известно, единственный, кто знал имя стукача - генеральный прокурор Саймон Пул, но и он его забыл, когда ему отстрелили полбашки из дробовика на углу Лаймстоун и Барр.
Больше примеров...
Пула (примеров 48)
A key source for Poole's theory was Kevin Hackie. Ключевым источником теории Пула был Кевин Хэки.
I was doing therapy in Dr. Poole's office. Я была на сеансе терапии в офисе доктора Пула.
In 1642, at the commencement of the English Civil War, the Royalists took control of the entire county apart from Poole and Lyme Regis. В 1642 году, в начале английской гражданской войны, роялисты взяли под свой контроль всю территорию графства кроме Пула и Лайм-Реджиса.
And from this moment on, it shall be known as the curse of Richard Poole! И отныне называть это будут - проклятие Ричарда Пула!
I'll say a prayer for Mayor Poole. Я помолился за мэра Пула.
Больше примеров...
Пулом (примеров 15)
Well, you need to talk to Joey Poole. Тогда вам нужно поговорить с Джоуи Пулом.
Erica, you said that Nurse Laurie had a problem with Dr. Poole earlier in the morning. Эрика, ты сказала, что у медсестры Лори была проблема с доктором Пулом ранее утром.
We spoke with mission commander, Dr. David Bowman... and his deputy, Dr. Frank Poole. Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом... и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
On June 20, 1918, General Haller left Moscow in a French hospital train, and six days later arrived at Murmansk, where he met with General Sir Frederick Cuthbert Poole. 20 июня 1918 года генерал Халлер выехал из Москвы во французском санитарном поезде, и через шесть дней прибыл в Мурманск, где встретился с генералом Фредериком Катберт Пулом.
My counterpart in the mayor's office is having this very same conversation with Poole right now. Мой двойник в офисе мэра сейчас проводит такой же разговор с мэром Пулом.
Больше примеров...
Пуле (примеров 11)
Craven-Walker's company was named Crestworth and was based in Poole, Dorset, in the United Kingdom. Компания Уолкера называлась «Crestworth» и была основана в Пуле в Великобритании.
It is headquartered in its factory in Poole, Dorset. Её головной офис расположен на фабрике в Пуле, графство Дорсет.
Rogers came from an affluent seafaring family, grew up in Poole and Bristol, and served a marine apprenticeship to a Bristol sea captain. Роджерс происходил из богатой семьи мореплавателей, вырос в Пуле и Бристоле и был помощником бристольского капитана корабля.
Astro lamp has been in continuous production for 50 years and has been handmade in Britain since 1963. and is still made today by Mathmos in Poole. Производство ламп «Astro» продолжается уже 50 лет, они изготовляются вручную в Великобритании с 1963 года и по сей день создаются Mathmos в Пуле, в графстве Дорсет.
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле.
Больше примеров...
Пулу (примеров 6)
You need to hand the results of that investigation over to Mayor Poole. Вы должны предоставить результаты расследования мэру Пулу.
Well, I think the question is if Poole like Commissioner Reagan. Вопрос в том, понравится ли Пулу комиссар Рейган.
Poole doesn't care - he's dead. Пулу уже все равно, он мертв.
He was given full knowledge of the true objective... and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта... и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
Well, I mean, the reason I recall it is because that's around the same time that U.S. Attorney Simon Poole got his head blown off. Я вспомнил об этом, потому что примерно в это же время прокурору Саймону Пулу снесли башку.
Больше примеров...
Poole (примеров 6)
"Poole plan move to Branksome Rec". «Poole plan move to Branksome Rec» (недоступная ссылка).
It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole.
With two other officers (Captain Poole and Lieutenant Bowen) under him, they set to work to see if it were possible. Вместе с двумя другими офицерами (капитаном Poole и лейтенантом Bowen) под его командованием приступили к работе чтобы проверить возможно ли это вообще.
In the autumn of 2009, independent producers Timothy Gibbons and Christopher Poole approached Figure 8 Films, a North Carolinian company, with the concept of a reality series about the Brown family. Осенью 2009 независимые продюсеры Тимоти Гиббонс (Timothy Gibbons) и Кристофер Пупл (Christopher Poole) пришли в компанию Figure 8 Films из Северной Каролины с концепцией реалити-шоу об этой семье Браунов.
The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени.
Больше примеров...