Английский - русский
Перевод слова Poole

Перевод poole с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пул (примеров 169)
Detective Inspector Richard Poole, this is Detective Sergeant Camille Bordey. Детектив-инспектор Ричард Пул, а это детектив-сержант Камилла Боде.
Now, Poole, you might want to go into the other room. Теперь, Пул, ты можешь идти в другую комнату.
Miss Poole, he's not in court. Мисс Пул, он не в зале суда.
Attorney Edwin Poole, Your Honor, of Crane, Poole Schmidt. Адвокат Эдвин Пул, ваша честь, из "Крейн, Пул и Шмидт".
Southampton and Portsmouth remained important harbours when rivals, such as Poole and Bristol, declined, as they are amongst the few locations that combine shelter with deep water. Саутгемптон и Портсмут оставались важными гаваням даже когда соперничавшие с ними Пул и Бристоль пришли в упадок, так как только хэмптонширские порты располагали хорошо укрытыми от шторма глубокими водами.
Больше примеров...
Пул (примеров 169)
Jeyne Poole's mother had five children - all of them girls. У матери Джейн Пул пять детей, и все - девочки.
What do you suggest, Poole? И что же ты предлагаешь, Пул?
Dr. Poole's hung up in group therapy, but he... Доктор Пул занят на групповой терапии, но он...
Nice work, Poole. Отличная работа, Пул.
Journalist Steven Poole called it a "horrified report", and argued that it showed that the author "despises the seamless, strictured planes of corporate big business" and is "the champion of the interstitial". Журналист Стивен Пул (англ.) назвал её «полным ужаса отчётом» и заверил, что автор «презирает корпоративный большой бизнес» и является «чемпионом по углублению в местные дела».
Больше примеров...
Пула (примеров 48)
We found this in Alfred Poole's possessions. Мы нашли это у Альфреда Пула.
I said you didn't kill Richard Poole. Я сказал, вы не убивали Ричарда Пула.
And from this moment on, it shall be known as the curse of Richard Poole! И отныне называть это будут - проклятие Ричарда Пула!
We found one of the Cajuns that shot Poole. Выследили одного из каджунов, убивших Пула.
Many consider his most memorable role to be that of Poole, the butler to Dr. Jekyll in the 1931 classic, Dr. Jekyll and Mr. Hyde-a role he had been playing on-stage since 1898, opposite Richard Mansfield as Jekyll. Самой запоминающейся его ролью стала роль дворецкого Пула в классическом фильме 1931 года «Доктор Джекил и мистер Хайд», эту же роль он играл в театральных постановках начиная с 1898 года.
Больше примеров...
Пулом (примеров 15)
Well, you need to talk to Joey Poole. Тогда вам нужно поговорить с Джоуи Пулом.
Yes. I need to speak to Edwin Poole immediately. Мне нужно немедленно поговорить с Эдвином Пулом.
Erica, you said that Nurse Laurie had a problem with Dr. Poole earlier in the morning. Эрика, ты сказала, что у медсестры Лори была проблема с доктором Пулом ранее утром.
How's your father faring with Mayor Poole? Как успехи твоего отца с мэром Пулом?
You had an arrangement with Simon Poole, And if you got a problem, you take it up with him. У тебя была договорённость с Саймоном Пулом, и если тебе что-то не нравится, можешь ему пожаловаться.
Больше примеров...
Пуле (примеров 11)
It is headquartered in its factory in Poole, Dorset. Её головной офис расположен на фабрике в Пуле, графство Дорсет.
He reached the coast of England (at either Plymouth or Poole) and a group of soldiers hailed him to come ashore. Он достиг побережья Англии (в Плимуте или в Пуле), и группа солдат приветствовала его, когда он сошёл на берег.
Rogers came from an affluent seafaring family, grew up in Poole and Bristol, and served a marine apprenticeship to a Bristol sea captain. Роджерс происходил из богатой семьи мореплавателей, вырос в Пуле и Бристоле и был помощником бристольского капитана корабля.
Operating from small buildings on an industrial estate in Poole, Dorset, Crestworth has supplied the world with lamps since 1963, changing its name to Mathmos in 1992. Crestworth оперировала в небольших индустриальных помещениях в Пуле, в графстве Дорсет, и с 1963 года стала поставлять светильники во все страны мира, а в 1992 году компания сменила название на Mathmos.
Never mind Mr. Poole. Забудьте о мистере Пуле.
Больше примеров...
Пулу (примеров 6)
You need to hand the results of that investigation over to Mayor Poole. Вы должны предоставить результаты расследования мэру Пулу.
Poole doesn't care - he's dead. Пулу уже все равно, он мертв.
He was given full knowledge of the true objective... and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта... и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
Well, I mean, the reason I recall it is because that's around the same time that U.S. Attorney Simon Poole got his head blown off. Я вспомнил об этом, потому что примерно в это же время прокурору Саймону Пулу снесли башку.
Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия...
Больше примеров...
Poole (примеров 6)
It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole.
With two other officers (Captain Poole and Lieutenant Bowen) under him, they set to work to see if it were possible. Вместе с двумя другими офицерами (капитаном Poole и лейтенантом Bowen) под его командованием приступили к работе чтобы проверить возможно ли это вообще.
In the autumn of 2009, independent producers Timothy Gibbons and Christopher Poole approached Figure 8 Films, a North Carolinian company, with the concept of a reality series about the Brown family. Осенью 2009 независимые продюсеры Тимоти Гиббонс (Timothy Gibbons) и Кристофер Пупл (Christopher Poole) пришли в компанию Figure 8 Films из Северной Каролины с концепцией реалити-шоу об этой семье Браунов.
The Sunday Times's Steven Poole observed that Max Payne 2 does "exactly the same, only better." Стивен Пул (англ. Steven Poole) из Sunday Times заметил, что игра «точно такая же, только лучше».
The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени.
Больше примеров...