| May I present Miss Hecate Poole. | Позвольте представить вам мисс Гекату Пул. |
| And I know DI Poole won't sleep until he's found out the truth. | И я знаю, что инспектор Пул не успокоится, пока не докопается до правды. |
| Poole Town were the second best team of 1,600 Football Association clubs in England, based on points per match, with the following record: played 42, won 38, drawn 2, lost 2. | «Пул Таун» стали второй лучшей командой из 1600 клубов футбольной ассоциации в Англии, по количеству очков за матч, со следующими показателями рекорд: сыграл 42, выиграл 38, ничьи 2, проиграл 2. |
| From Crane, Poole Schmidt? | Из "Крейн, Пул и Шмидт"? |
| Nice work, Poole. | Отличная работа, Пул. |
| Think of it, Poole, and let me see your face. | Только представь себе, Пул, и дай мне взглянуть на твое лицо. |
| Christopher Poole: When I was 15, I found this website called Futaba Channel. | Кристофер Пул: Когда мне было 15, я наткнулся на сайт Футаба Чанел. |
| I've got a favor to ask you, Mrs. Poole. | У меня к вам просьба, миссис Пул. |
| The lyrics were inspired by a trip with his then-girlfriend (and later wife) Mary Poole to Beachy Head in southern England. | Лирика песни была вдохновлена поездкой с его тогдашней девушкой (а впоследствии - женой) Мэри Пул в Бичи-Хед на южном побережье Англии. |
| From Crane, Poole Schmidt? | Из "Крейн, Пул и Шмидт"? |
| We found this in Alfred Poole's possessions. | Мы нашли это у Альфреда Пула. |
| I said you didn't kill Richard Poole. | Я сказал, вы не убивали Ричарда Пула. |
| Ariel is Mayor Poole's daughter. | Ариэль - дочь мэра Пула. |
| Stuart William Morgan, a 36-year-old lorry driver from Poole, Dorset, was arrested in February 1996 after a colleague recognised his image from a photofit. | Стюарт Морган, 37-летний водитель грузовика, выполнявший рейс из Пула в Дорсет, был арестован 19 февраля 1996 года после того, как коллега узнал его по фотороботу. |
| Stuart William Morgan is an English lorry driver and former heating engineer from Poole. | Стюарт Уильям Морган (род. 1958) - английский водитель грузовика и бывший теплотехник из Пула. |
| Well, you need to talk to Joey Poole. | Тогда вам нужно поговорить с Джоуи Пулом. |
| Cole has worked closely with Poole, and he really likes him. | Коул вплотную работал с Пулом, и он ему нравится. |
| Erica, you said that Nurse Laurie had a problem with Dr. Poole earlier in the morning. | Эрика, ты сказала, что у медсестры Лори была проблема с доктором Пулом ранее утром. |
| You had an arrangement with Simon Poole, And if you got a problem, you take it up with him. | У тебя была договорённость с Саймоном Пулом, и если тебе что-то не нравится, можешь ему пожаловаться. |
| On June 20, 1918, General Haller left Moscow in a French hospital train, and six days later arrived at Murmansk, where he met with General Sir Frederick Cuthbert Poole. | 20 июня 1918 года генерал Халлер выехал из Москвы во французском санитарном поезде, и через шесть дней прибыл в Мурманск, где встретился с генералом Фредериком Катберт Пулом. |
| Rogers came from an affluent seafaring family, grew up in Poole and Bristol, and served a marine apprenticeship to a Bristol sea captain. | Роджерс происходил из богатой семьи мореплавателей, вырос в Пуле и Бристоле и был помощником бристольского капитана корабля. |
| The following day, authorities announced that the suspect was English and had been arrested in Poole, Dorset in a joint operation between West Mercia and Dorset Police. | На следующий день власти объявили, что подозреваемый был арестован в Пуле в ходе совместной операции полиции Западной Мерсии и Дорсета, он был англичанином. |
| Astro lamp has been in continuous production for 50 years and has been handmade in Britain since 1963. and is still made today by Mathmos in Poole. | Производство ламп «Astro» продолжается уже 50 лет, они изготовляются вручную в Великобритании с 1963 года и по сей день создаются Mathmos в Пуле, в графстве Дорсет. |
| Never mind Mr. Poole. | Забудьте о мистере Пуле. |
| In 1989 Cressida Granger and David Mulley took over the running of Walker's original company, Crestworth, situated in Poole, Dorset, and changed the name to Mathmos in 1992. | В 1989 Крессида Грэйнджер и Дэвид Мюллей переняли управление компанией Уолкера, Crestworth, расположенной в Пуле, в английском графстве Дорсет, и в 1992 году переименовали её в Mathmos. |
| Well, I think the question is if Poole like Commissioner Reagan. | Вопрос в том, понравится ли Пулу комиссар Рейган. |
| Poole doesn't care - he's dead. | Пулу уже все равно, он мертв. |
| He was given full knowledge of the true objective... and instructed not to reveal anything to Bowman or Poole. | Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта... и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу. |
| Well, I mean, the reason I recall it is because that's around the same time that U.S. Attorney Simon Poole got his head blown off. | Я вспомнил об этом, потому что примерно в это же время прокурору Саймону Пулу снесли башку. |
| Now, last month, Mayor Poole and Commissioner Reagan got 200 illegal guns off of our streets... | По существу, в прошлом месяце, мэру Пулу и комиссару Рэйгану "убрали" таким образом с улиц 200 единиц нелегального оружия... |
| "Poole plan move to Branksome Rec". | «Poole plan move to Branksome Rec» (недоступная ссылка). |
| It was a live, 3-hour long tableau hosted on Instagram, that featured live music by JunglePussy and a set by DJ Madeline Poole. | Это был живой трёхчасовой спектакль, организованный Instagram, в котором была представлена живая музыка JunglePussy и DJ Madeline Poole. |
| With two other officers (Captain Poole and Lieutenant Bowen) under him, they set to work to see if it were possible. | Вместе с двумя другими офицерами (капитаном Poole и лейтенантом Bowen) под его командованием приступили к работе чтобы проверить возможно ли это вообще. |
| In the autumn of 2009, independent producers Timothy Gibbons and Christopher Poole approached Figure 8 Films, a North Carolinian company, with the concept of a reality series about the Brown family. | Осенью 2009 независимые продюсеры Тимоти Гиббонс (Timothy Gibbons) и Кристофер Пупл (Christopher Poole) пришли в компанию Figure 8 Films из Северной Каролины с концепцией реалити-шоу об этой семье Браунов. |
| The campaign, led by Auckland-based marketer Richard Poole, blamed the then Helen Clark-led Government for a brain-drain of 'young New Zealanders', a key political issue at the time. | Эта кампания, под руководством маркетолога Ричарда Пула (англ. Richard Poole) из Окленда, обвиняла правительство Хелен Кларк в «утечке мозгов» молодых новозеландцев, ключевой политической проблеме того времени. |