Английский - русский
Перевод слова Politicization
Вариант перевода Политизация

Примеры в контексте "Politicization - Политизация"

Примеры: Politicization - Политизация
The interviews confirm that the politicization of independent system-wide evaluation remains a significant concern even today. Проведенные опросы подтверждают, что политизация независимой общесистемной оценки остается существенной проблемой даже сегодня.
Recently there had been increasing politicization and confrontation in international human rights bodies. За последнее время возросла политизация и конфронтация в международных органах по правам человека.
The increased politicization of the judiciary threatens the right to a fair trial. Возросшая политизация судебной системы создает угрозу для права на справедливое судебное разбирательство.
The double standards and overt politicization evident in the use of universal jurisdiction should be a matter of concern to the entire international community. Двойные стандарты и явная политизация, которые очевидны при использовании универсальной юрисдикции, должны быть предметом обеспокоенности всего международного сообщества.
However, the continued politicization and polarization of the intergovernmental debate on that right hampered the Office's efforts to mainstream it. Однако предпринимаемым Управлением усилиям по актуализации этого аспекта препятствуют непрекращающиеся политизация и поляризация в межправительственных дебатах о праве на развитие.
The sixth factor is the politicization of issues and their exploitation by various political opposition parties in the Sudan. Шестой фактор - это политизация проблем и их использование в своих интересах различными оппозиционными партиями в Судане.
At the same time, increasing politicization in the Commission affects the special procedures. В то же время все большая политизация работы Комиссии сказывается на специальных процедурах.
A major obstacle to attendance remained household poverty, while the poor quality of instruction and politicization of the curriculum also influenced attendance. Основным фактором, препятствующим посещению школы, по-прежнему была нищета семьи, но и низкое качество обучения и политизация учебной программы также сказывались на посещаемости.
However, because of its concern at the politicization of the process, his delegation had abstained. Однако делегация Канады воздержалась от голосования, поскольку у нее вызывает беспокойство политизация данного процесса.
The future work of the Human Rights Council would be useful only if double standards, politicization and blackmail were eliminated. Будущая работа Совета по правам человека окажется полезной, если будут исключены двойные стандарты, политизация и шантаж.
Any politicization of the discussion of how to manage this humanitarian crisis at this very grave moment seems inappropriate at this time. Любая политизация дискуссии о том, как урегулировать этот гуманитарный кризис, в данный весьма серьезный момент представляется неуместной.
The politicization of religion markedly increased in 2008. В 2008 году заметно усилилась политизация религии.
Indeed, the politicization of history remains the principal obstacle to reconciliation in East Asia. Действительно, политизация истории остается основным препятствием на пути к примирению в Восточной Азии.
In fact, politicization is a matter of scale, not a substantive transformation of monetary policymaking. На самом деле, политизация - это вопрос масштаба, а не основных преобразований в проведении денежной политики.
It must be pointed out, however, that politicization is not the result of developing countries coalescing along regional lines. Однако следует указать, что политизация не является результатом объединения развивающихся стран по региональному признаку.
The politicization of the instruments of humanitarian law would only undermine their effectiveness. Политизация же документов, касающихся международного права, приведет лишь к подрыву их эффективности.
The Working Group on the Right to Development of the Commission on Human Rights has been plagued by controversy, politicization and polarization. Рабочую группу по праву на развитие Комиссии по правам человека отягощают противоречия, политизация и поляризация.
The politicization of instruments of international humanitarian law weakened their stature and risked harming the very people they were designed to protect. Политизация документов международного гуманитарного права ослабляет их статус и создает опасность нанесения ущерба тем самым людям, которых они призваны защищать.
The politicization of discussions on asylum issues seriously jeopardized the chances of alleviating the humanitarian crisis in the countries affected. Политизация обсуждений по вопросам убежища серьезно подрывает перспективы выхода затронутых стран из гуманитарного кризиса.
The politicization and militarization of the refugee camps and some IDP sites are major and increasing concerns. Политизация и милитаризация лагерей беженцев и некоторых мест проживания внутренне перемещенных лиц вызывают все более серьезное беспокойство.
Partiality, politicization of local issues and misinformation were bound to fuel misunderstanding. Пристрастность, политизация местных проблем и дезинформация приводят к углублению непонимания.
The politicization of culture and religion creates an intolerant environment. Политизация культуры и религии ведет к созданию атмосферы нетерпимости.
A further obstacle remains the continued politicization of the municipal administration. Еще одним препятствием остается сохраняющаяся политизация муниципального управления.
The politicization of the judiciary remains an area of concern. По-прежнему вызывает озабоченность политизация судебных органов.
The politicization of foreign aid reflects the same hubris. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.