My delegation feels that there should be less politicization of the adherence to the treaties on weapons of mass destruction. |
Наша делегация считает, что не нужно слишком политизировать вопрос о присоединении к договорам, касающимся оружия массового уничтожения. |
Georgia should cease politicization of the issue and acknowledge the existing reality. |
Грузия должна прекратить политизировать этот вопрос и признать существующую реальность. |
We also concur with your view that a considerable amount of work has been done and that the matter should certainly be kept clear of any politicization. |
Мы также разделяем Ваше мнение относительно того, что в этом вопросе был проделан существенный объем работы и что его ни в коем случае не следует политизировать. |
In that connection, WTO should facilitate the accession of interested States and reject any attempts at politicization. |
В этой связи ВТО должна содействовать вступлению в нее всех заинтересованных государств и отвергать любые попытки политизировать этот процесс. |
Delegations called on UNDP to adhere to its mandate of delivering development assistance and to resist any politicization of its activities, underscoring in that regard their impression that the allegations had been politically motivated. |
Делегации призвали ПРООН следовать своему мандату, предусматривающему оказание помощи в целях развития, и противостоять любым попыткам политизировать ее деятельность, подчеркнув в этой связи, что, судя по их впечатлениям, высказанные обвинения имели под собой политическую подоплеку. |
The harmful practice of selectivity, double standards and politicization in the monitoring of human rights was responsible for discrediting the Commission on Human Rights, which had led to its demise. |
Эта пагубная практика, призванная политизировать анализ положения в области прав человека, применяя избирательный подход и используя двойные стандарты, дискредитировала Комитет по правам человека и привела к его роспуску. |
With regard to the resolution, we would like to thank the delegation of the Philippines for the constructive way it led the negotiations and express our regret that certain elements of politicization were included in the text, in particular the fifth preambular paragraph. |
Что же касается самой резолюции, то мы хотели бы поблагодарить делегацию Филиппин за конструктивное руководство переговорами по ней и выразить свое сожаление в связи с тем, что в ее текст были включены определенные элементы, отражающие намерение ее политизировать, в частности, пятый пункт ее преамбулы. |