They need a polish. |
Но сценарий нужно отполировать. |
And when you've done that, you can polish my... s-saddle. |
И когда закончишь с этим, то можешь отполировать моё... седло. |
You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground. |
Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу. |
Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that There's a palpable sense of disinterest, as if she just handed the reins over to Pharrell and Timba-Lake, trusting them to polish up this piece of stale candy. |
Стивен Томас Эрльюин из Allmusic считает, что «на альбоме ощутимо чувство интереса, как будто Мадонна только что передала бразды правления Фареллу и Тимберлейку, доверив им отполировать этот кусок "черствой конфеты". |
If we polish it up a bit it will be as good as new. |
Немного отполировать и будет лучше чем новая. |
You play your cards right, I might just let you polish the royal scepter. |
Ты очень способная, я могу позволить тебе отполировать королевский скипетр. |
Only men made of brass, you can polish them. |
Только мужчин, сделанных из меди, ты можешь пойти отполировать их |
We must polish the Polish furniture. |
Мы должны отполировать польскую фурнитуру. |
"So, before you set off, you'd better set to work with the polish." |
Так что прежде чем ехать на выставку, вам лучше отполировать свои машины до блеска. |