| Walton nick in Liverpool Policemen of Britain | Уолтон из Ливерпуля - Лучший Полицейский Британии - |
| The local police station in Doxato was attacked, leading to the death of 6-7 Bulgarian policemen. | Был атакован полицейский участок в Доксатоне и убито 7 болгарских полицейских. |
| On 28 February 1998, according to Serbian police, armed Albanians attacked a police patrol near the village of Likošane, killing four policemen and seriously wounding two. | Согласно данным организации Human Rights Watch, отчасти подтверждённому и сербской полицией, у Ликошане группа вооружённых албанцев напала на полицейский патруль 28 февраля 1998 года, убив четверых полицейских и тяжело ранив двоих. |
| On 21 April, a week before the massacre, the Kosovo Liberation Army (KLA) ambushed a Serb police vehicle near the centre of Meja, killing five policemen and one officer. | 21 апреля 1999 года рядом с центром Межи, за неделю до массовых убийств, бойцы Армии освобождения Косова устроили засаду на полицейский автомобиль, в результате чего были убиты шестеро сербских полицейских, в том числе один офицер. |
| He also contends that he did not know that the men who apprehended him were policemen until he reached the police station. | Он также утверждает, что знал о том, что задержавшие его лица были сотрудниками полиции, лишь когда был доставлен в полицейский участок. |
| The policeman has also the right to place into a police cell a fugitive when there are reasonable grounds to believe that the danger of escape continues, or a person who behaves in an aggressive way against other persons or policemen, or destroys furniture or other assets. | Полицейский также вправе поместить в камеру сбежавшее из-под стражи лицо, если существуют разумные основания опасаться его нового побега, или помещать под стражу лицо, которое демонстрирует агрессивное поведение по отношению к другим лицам или полицейским, повреждает мебель или иное имущество. |
| On reaching the police station, he was allegedly locked in a cell, where three plain-clothed policemen allegedly began by threatening him with a truncheon, on the pretext that his bar was a meeting place for SP sympathizers. | Затем, согласно сообщению, его привезли в полицейский участок и поместили в камеру, где трое полицейских в штатском грозили избить его дубинками за то, что принадлежавший ему бар будто бы являлся местом встреч сторонников СП. |
| Policemen do the same thing. | Полицейский занят тем же. |