Английский - русский
Перевод слова Poaching
Вариант перевода Браконьерство

Примеры в контексте "Poaching - Браконьерство"

Примеры: Poaching - Браконьерство
They've taken it upon themselves to really police the beaches around here and make sure that poaching is kept to a minimum. Они взяли на себя задачу по-настоящему патрулировать здешние берега и следить за тем, чтобы браконьерство было сведено к минимуму.
A tiger summit was held in St. Petersburg in 2010 to discuss how to save the dwindling tiger population, which is threatened by deforestation and poaching in Russia. В 2010 году в городе Санкт-Петербург был проведен Тигриный саммит, на котором обсуждалась проблема вымирающей тигровой популяции на Дальнем Востоке, которой угрожают браконьерство и интенсивное обезлесение.
Enforcement in connection with natural resources continues to present a challenge for the Government: specifically in respect of unlicensed diamond and gold mining, pit-sawing, rubber tapping, wildlife poaching and forest encroachment. Правительство по-прежнему испытывает проблему в области эксплуатации природных ресурсов: в частности, ведется добыча алмазов и золота без лицензии, осуществляется кустарная вырубка леса и незаконный промысел каучука, процветает браконьерство и участились случаи вторжения на территорию лесов.
The delegations agreed that poaching undermined their shared commitment to the maintenance and conservation of fish stocks in the South Atlantic and agreed to recommend to their respective Governments practical measures to be coordinated and put in place by 9 October 1999 with the purpose of preventing poaching. Делегации согласились с тем, что браконьерство подрывает их общие усилия по поддержанию и сохранению запасов рыбы в Южной Атлантике, и договорились рекомендовать своим соответствующим правительствам согласовать и принять до 9 октября 1999 года практические меры по борьбе с браконьерством.
The last time I looked, the law punished poaching with a tanning or a spell in the stocks. Насколько я помню, в наказание за браконьерство полагаются колодки.
Poaching is not as big a concern around here as it has been in Russia, for instance, and some other locations. Браконьерство здесь не представляет особой проблемы, такой, как, например, в России и в некоторых других местностях.
Poaching is unlikely to be eliminated unless the demand for ivory and other wildlife products is significantly reduced. браконьерство не может быть ликвидировано до тех пор, пока не будет существенно снижен спрос на слоновую кость и другие продукты дикой природы.
In a criminal act carried out by the men of General James Kazini, the 40 okapi in the Epulu reserve were removed to Mbarara in Uganda. Poaching by the invading troops has emptied the forests, protected areas and national parks. Очевидным преступлением является вывоз 40 окапи из резервата Епулу людьми генерала Джеймса Казини и доставка их в Мбарару в Уганде. Браконьерство, практикуемое войсками агрессоров, привело к опустошению лесов, заповедных районов и национальных парков.
Poaching is going through a really bad time right now in southern Africa. БРЭХЕМ: В Южной Африке браконьерство сейчас достигло действительно крупного масштаба.