Английский - русский
Перевод слова Plaza
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Plaza - Площадь"

Все варианты переводов "Plaza":
Примеры: Plaza - Площадь
Target entering plaza from northeast corner. Объект выходит на площадь, с северо-запада.
And then the city of Amsterdam gave us a plaza and asked us to do something. А потом город Амстердам дал нам площадь и попросил сделать что-нибудь.
Most of the Mexican media reported that the students provoked the army's murderous response with sniper fire from the apartment buildings surrounding the plaza. Большинство мексиканских СМИ сообщило, что студенты огнём снайперов из жилых домов, окружающих площадь, вызвали ответные действия армии.
Blessed with fine weather during the show period, the venue and plaza in front of it were filled with many visitors. Благодаря прекрасной погоде на протяжении показа, место действия и площадь напротив него были переполнены множеством посетителей.
Instead, it featured an open plaza with garden and pedestrian walkways. Вместо этого там была открытая площадь с садом и пешеходными дорожками.
The plaza at the center of the town also disappeared, as several buildings were built over it in colonial times. Площадь в центре города исчезла, поскольку на её месте в колониальный период было построено несколько зданий.
The palace plaza, though, is open all week, and is a venue for national rallies. Дворцовая площадь, однако, открыта всю неделю и является местом проведения национальных митингов.
Beatles-Platz This plaza was built to commemorate Hamburg's importance in The Beatles' history. Площадь была построена в память о важности Гамбурга в истории The Beatles.
The ensuing assault into the plaza left dozens dead and many more wounded in its aftermath. Это нападение на площадь оставило сотни мертвых и ещё большее количество раненных.
A menorah sculpture stands opposite the main plaza entrance. Напротив входа на главную площадь находится скульптура меноры.
The area around his tomb has been expanded into the plaza where the first Independence Day ceremony was held in 1950. Пространство вокруг его могилы расширено и превращено в площадь, на которой в 1950 году была проведена первая церемония празднования Дня Независимости.
The cameras are all trained on the plaza outside where the president's giving his speech. Все камеры обращены на площадь. снаружи здания, где президент выступает с речью.
Two blocks to the east of the bridge the boulevard opens onto the broad plaza in front of the former National Assembly Building. Через два квартала к востоку от моста этот бульвар переходит в широкую площадь перед бывшим зданием Национальной ассамблеи.
They're sending forces in at dawn, with orders to clear the plaza. Они посылают войска на рассвете с приказом зачистить площадь.
The plaza was full of people fleeing. Площадь была полна спасавшихся бегством людей.
They should never have been in an open, exposed area like this plaza. Им не следовало быть на таком открытом, незащищенном пространстве, как эта площадь.
Finally I wandered into this plaza and sat by this fountain and I just breathed. Затем я вышла на площадь, присела у фонтана и просто начала дышать.
We were walking through the plaza and we passed each other and we just nodded. Мы шли через площадь и мы прошли мимо друг друга, и просто кивнули друг другу.
At the north end of the building is a broad plaza overlooking the North Lawn and the gardens. У северной оконечности здания расположена широкая площадь с выходом на "Северную лужайку" и сад.
You're going to need at least a day of scrubbing before that plaza is once again presentable to the civilian population. Понадобятся ещё сутки на то, чтобы отскрести там всё перед тем, как площадь вновь станет пригодной для гражданского населения.
The plaza looks like a war zone. Площадь выглядит словно зона боевых действий!
So we can offer you the nicest room in the hotel, the center room facing the plaza. Так что мы можем предложить вам лучшую комнату в отеле центральную комнату, с видом на площадь.
Neighborhood residents and activists, including former UW professor Phil Thiel, instead proposed a public plaza on top of the station, citing the dimensions being similar to those of central squares in European cities. Жители района и активисты, в том числе бывший профессор UW Фил Тиль, вместо этого предложили общественную площадь на вершине станции, сославшись на размеры, аналогичные размерам центральных площадей в европейских городах.
The public areas of the building are not yet open, although the public plaza in front is open. По состоянию на 2014 года само здание ещё не открыто для общественности, хотя площадь перед зданием для неё уже открыта.
This meant that they would have no power to stop people from using the plaza for various activities, including the driving of mules, which would cause a disturbance to worshippers. Это означало, что у них не было бы полномочий запретить кому бы то ни было использовать площадь для совершения различных действий, - включая проезд на мулах, - что привело бы к нарушению покоя молящихся.