It's a police car, not a playground. |
Это патрульная машина, а не песочница. |
You think our company is a playground? |
Думаешь, наша компания - большая песочница? |
Phil, we aren't children, and this isn't a playground. |
Фил, мы же не дети, и тут не песочница. |
This isn't your playground, and contrary to what you might think, I know what code looks like, and this certainly isn't code. |
Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он. |
I call it the Playground, although, technically, it doesn't have a name because, technically, it doesn't exist, it being a secret base and all. |
Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база. |
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. |
Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех. |
The world is my playground. |
«Весь мир моя песочница». |
The world is my playground. |
«Весь мир моя песочница». |