They have a large playground and tennis court which is often used to train. | У них даже есть большая детская площадка и теннисный корт, который часто используется для обучения. |
I remember when I was a kid, If you had a map of the world, the playground over at Baker and Moreland would be at the center of it. | Я помню, когда я был маленьким, будь у меня карта мира, детская площадка на углу Бэйкер и Морлэнд была бы в ее центре. |
There's a playground. | Там есть детская площадка. |
This is a university, not a playground. | Это университет, а не детская площадка. |
Large diningroom - sauna and solarium - table tennis - billiard - table football - ski- and shoeroom with shoedrier - terrace "sunside" - childrens playground - parking space. | Большая столовая - сауна и солярий - настольный теннис - бильярд - настольный футбол - Помещение для лыж и обуви с сушилкой для обуви - солнечная терраса - детская площадка - стоянка. |
Playing in the street, at the playground? | На улице, на игровой площадке? |
So, you don't ambush her at the playground. | Не нападай на нее на игровой площадке. |
At school, in the playground? | В школе, на игровой площадке? |
It starts on a playground. | Начинается на игровой площадке. |
When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground. | Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. |
No, they tore it down and put up a big playground. | Нет, ее снесли и утстроили большую игровую площадку. |
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. | Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку. |
A service organization that says it builds a playground in a day. | Это организация, утверждающая, что они построят игровую площадку за день. |
An anonymous tip brought police to a playground in the 4700 block of Eighth Avenue late last night. | Анонимное сообщение привело полицию на игровую площадку в районе дома 4700 по Восьмой Авеню вчера поздно вечером. |
On 6 February, two girls, ages 2 and 11, were wounded by shrapnel after a Qassam rocket slammed into a playground adjacent to a kindergarten in Sderot. | 6 февраля две девочки в возрасте 2 и 11 лет были ранены шрапнелью после того, как ракета «Кассам» упала на игровую площадку, прилегающую к детскому саду в Сдероте. |
McDonald's playground is not only for children! | игровая площадка Макдональд не только для детей! |
No, I think it's a playground. | Нет, это игровая площадка. |
The bus, the playground, those are all tough places. | Автобус, игровая площадка, они все хулиганские места. |
Oswalt returned in the season finale "Beginning of the End" as Eric's twin brother Billy Koenig, who oversees the S.H.I.E.L.D. secret base the Playground. | Освальт вернулся в финале сезона в эпизоде «Начало конца» как брат-близнец Эрика Билли Кёнига, который курирует секретной базой «Игровая площадка». |
They are playground rhymes. | Они игровая площадка рифм. |
Target seen entering a building 0.7 miles east of the Takoma playground. | Цель видна, входит в здание В 0.7 мили к востоку от игровой площадки Такома. |
The use of this site would require that the city make some provision for park amenities for the community to compensate for the loss of the playground. | Использование этого участка потребует выделения городскими властями парковой зоны для жителей района в порядке компенсации за потерю игровой площадки. |
And in Match Me, you take the class, divide it into twoteams, one team on each side of the playground, and the teacherwill take a piece of chalk and just write a number on each of thetires. | В этой игре детей делят на две команды каждая команданаходится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишетчисла на шинах. |
We see him around the playground. | Мы видели его около игровой площадки. |
And this also meant the co-creation with some teachers of this educational playground system called the learning landscape. | А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". |
Jervis Tetch thinks that Gotham is his personal playground. | Джервис Тетч считает Готэм личной игровой площадкой. |
Our playground, our universe. | Он был для нас и игровой площадкой, и вселенной. |
I call it the Dark Playground. | Я называю это место Зловещей игровой площадкой. |
That connects to a playground. | Который связан с игровой площадкой. |
As Central and Eastern Europe countries have become the playground of Western European financial capital, at the first instance, they have been stripped off from the means of economic sovereignty through the policies of the IMF and EU. | Так как страны Центральной и Восточной Европы стали «игровой площадкой» западно-европейского финансового капитала, для начала они были лишены средств экономического суверенитета благодаря политике МВФ и ЕС. |
It was better than cash in the school playground. | Она была лучше наличных в школьном дворе. |
He never scraped his knee on the playground. | Никогда не раздирал коленку во дворе. |
One of the children was killed by gunfire in the playground of an UNRWA school. | Один ребенок был убит на игровой площадке во дворе школы БАПОР. |
Well, you learn to defend yourself when you're the only kid in the playground with a Sade ringtone. | Приходится учиться защищать себя, когда во всём дворе только у тебя рингтон Шаде. |
"I saw you in the... (Squeaks) ...playground." | "Я видел тебя... во дворе." |
Of a child who gets beat up on the playground. | Да, ребенка, которого обижают в песочнице. |
It's like you all trained on the same playground. | Будто все вы тренировались в одной песочнице. |
We sound like kids on a playground. | Мы как будто детишки в песочнице. |
In 2006, Sandweiss starred in Satan's Playground. | В 2006 году Сандвайсс сыграла в «Песочнице Сатаны». |
If there's trouble on the playground... | Если в песочнице завяжется драка, |
The catwalk is not a playground. | Подиум - это вам не площадка для игр. |
La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. | Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год. |
Her subconscious is such an extraordinary playground. | Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр. |
Mother gave it to us so we had a playground. | Мама подарила это нам, чтобы у нас была площадка для игр. |
He starred in the 1991 movie Heaven is a Playground as fictional high school student Matthew Lockhart. | В 1991 году Кимбл снялся в фильме Heaven Is a Playground («Небеса - это площадка для игр») в роли вымышленного высокого школьника Мэттью Локхарта. |
A playground bedecked with flowers. | Школьный двор украшен цветами. |
I don't know if you think that sycamore playground is a hotbed of racial tension... | Может, ты считаешь, что его школьный двор это рассадник национальных конфликтов... |
Phil Spencer also affirmed that Microsoft Studios had acquired Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory, and Compulsion Games, and had established a new in-house studio, The Initiative. | Фил Спенсер также подтвердил, что Microsoft Studios приобрела такие студии, как Undead Labs, Playground Games, Ninja Theory и Compulsion Games, а также основала новую студию The Initiative. |
In October 2008, she was invited by Digital Playground to host the red carpet at the premiere of Pirates II: Stagnetti's Revenge, a film produced by the firm. | В октябре 2008 года Digital Playground пригласили Тиган стать ведущей на премьере фильма Pirates II: Stagnetti's Revenge. |
An account of this first ascent was published by Leslie Stephen in his book The Playground of Europe (1871). | Описание этого восхождения было опубликовано в книге Стивена Лесли «The Playground of Europe» (1871). |
Jazz guitarist Charlie Hunter and singer Norah Jones covered the song for Hunter's 2001 album Songs from the Analog Playground. | Кавер-версия песни в исполнении джазового гитариста Чарли Хантера и певицы Норы Джонс вышла на альбоме Хантера 2001 года «Songs from the Analog Playground». |
Isamu Noguchi's 1941 design for Contoured Playground in New York is sometimes interpreted as an important early piece of land art even though the artist himself never called his work "land art" but simply "sculpture". | К примеру, дизайн Исаму Ногути 1941 года для Очерченной Детской Площадки (Contoured Playground) в Нью Йорке, можно считать исключительным ранним образцом лэнд-арта, даже при том, что сам художник никогда не называл свою работу «лэнд-артом», а просто «скульптурой». |
It's a police car, not a playground. | Это патрульная машина, а не песочница. |
I call it the Playground, although, technically, it doesn't have a name because, technically, it doesn't exist, it being a secret base and all. | Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база. |
For children we have prepared a colourful playground, and at the reception desk you can find a DVD collection for the youngest ones. | Специально для детей мы приготовили площадку с цветными комплектами (качель с гондолой, песочница, горка). У администрации можно найти фильмы DVD для наших потех. |
The world is my playground. | «Весь мир моя песочница». |
The world is my playground. | «Весь мир моя песочница». |