| Предложение | Перевод |
| It is equipped with a child's playground, a green lawn and a guarded car park with 25 parking spaces. | Оборудованы детская площадка, зеленый скверик и охраняемая автостоянка на 25 машиномест. |
| There's a great playground there, it's... | Там прекрасная игровая площадка, там... |
| La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. | Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год. |
| The catwalk is not a playground. | Подиум - это вам не площадка для игр. |
| Her subconscious is such an extraordinary playground. | Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр. |
| Looks like a playground to me. | Похоже на игровую площадку, как по мне. |
| And we found playground turf and spray-paint. | Мы нашли дёрн для детской площадки и краску в баллончиках. |
| I thought Chicago was your playground. | Мне казалось, что Чикаго - твое место развлечений. |
| All stuff you find in a playground. | Все, что можно найти на площадке для игр. |
| Jill just took him to the playground. | Джилл только что пошла с ним погулять на детской площадке. |
| Same year we got new playground sand. | В том же году нам завезли новый песок для спортплощадки. |
| The Paradise is not her playground. | "Парадиз" - не место для ее игр. |
| They will then be directed to the screening area located in the North Lawn playground. | Затем они будут направляться в зону проверки, находящуюся на детской площадке за Северной лужайкой. |
| The arrests were made as settler children turned the town's deserted streets into a playground. | Аресты были произведены, когда дети поселенцев начали играть на пустынных улицах города. |
| Kordeza met Zhelyazko on the playground of his Gypsy school, he saved her from bullies. | Кордеза встретилась с Желязко на игровой площадке своей цыганской школы, он спас ее от хулиганов. |
| Although sometimes I still encounter him in the school playground. | Хотя иногда я все еще сталкиваемся с ним в школьном дворе. |
| When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground. | Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. |
| I am no longer a schoolgirl who plays with her dolls in the playground. | Я уже не школьница, играющая с куклами во дворе. |
| The hotel has a garden, which disposes of a swimming-pool for adults and children, lounges and a playground. | Гостиница имеет парковую часть, в которой находятся басейн для взрослых и детей, шезлонги и детскую площадку. |
| The Pirin Golf playground has an investment of 62 million Euro. | Гольф площадка Pirin Golf - с инвестицией в размере 62 миллиона евро. |