Предложение |
Перевод |
It is equipped with a child's playground, a green lawn and a guarded car park with 25 parking spaces. |
Оборудованы детская площадка, зеленый скверик и охраняемая автостоянка на 25 машиномест. |
There's a great playground there, it's... |
Там прекрасная игровая площадка, там... |
La Sal is an unrivaled outdoor playground offering recreation opportunities throughout the year. |
Ла Саль - это превосходная площадка для игр на свежем воздухе, предлагающая прекрасные возможности для отдыха круглый год. |
The catwalk is not a playground. |
Подиум - это вам не площадка для игр. |
Her subconscious is such an extraordinary playground. |
Ее подсознание - настолько удивительная площадка для игр. |
Looks like a playground to me. |
Похоже на игровую площадку, как по мне. |
And we found playground turf and spray-paint. |
Мы нашли дёрн для детской площадки и краску в баллончиках. |
I thought Chicago was your playground. |
Мне казалось, что Чикаго - твое место развлечений. |
All stuff you find in a playground. |
Все, что можно найти на площадке для игр. |
Jill just took him to the playground. |
Джилл только что пошла с ним погулять на детской площадке. |
Same year we got new playground sand. |
В том же году нам завезли новый песок для спортплощадки. |
The Paradise is not her playground. |
"Парадиз" - не место для ее игр. |
They will then be directed to the screening area located in the North Lawn playground. |
Затем они будут направляться в зону проверки, находящуюся на детской площадке за Северной лужайкой. |
The arrests were made as settler children turned the town's deserted streets into a playground. |
Аресты были произведены, когда дети поселенцев начали играть на пустынных улицах города. |
Kordeza met Zhelyazko on the playground of his Gypsy school, he saved her from bullies. |
Кордеза встретилась с Желязко на игровой площадке своей цыганской школы, он спас ее от хулиганов. |
Although sometimes I still encounter him in the school playground. |
Хотя иногда я все еще сталкиваемся с ним в школьном дворе. |
When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground. |
Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. |
I am no longer a schoolgirl who plays with her dolls in the playground. |
Я уже не школьница, играющая с куклами во дворе. |
The hotel has a garden, which disposes of a swimming-pool for adults and children, lounges and a playground. |
Гостиница имеет парковую часть, в которой находятся басейн для взрослых и детей, шезлонги и детскую площадку. |
The Pirin Golf playground has an investment of 62 million Euro. |
Гольф площадка Pirin Golf - с инвестицией в размере 62 миллиона евро. |