Английский - русский
Перевод слова Playboy
Вариант перевода Плейбой

Примеры в контексте "Playboy - Плейбой"

Примеры: Playboy - Плейбой
It's free Playboy Channel. Это прямо бесплатный канал Плейбой.
But a guy can open Playboy seejustthebody, and make himself happy. Но парень может просто открыть Плейбой, просто увидеть тело, даже не посмотрев на лицо, и это сделает его счастливым.
He could've got a 2-year subscription to "Playboy" for that. За эти же деньги можно на "Плейбой" на два года подписаться.
PLAYBOY: But Sylvia Kristel says that she wants to get world-famous. And it happened too. ПЛЕЙБОЙ: Но Сильвия Кристель говорила, что она хотела быть знаменитой и стала ею.
PLAYBOY: Why can not you do it? ПЛЕЙБОЙ: Когда тебе было 16 думал ли ты, что станешь звездой?
PLAYBOY: Exactly, at that time it was impossible for you to say what you have said now. ПЛЕЙБОЙ: В это время представить это было невозможно.
PLAYBOY: How did you come across the screen test for "Soldier of Orange"? ПЛЕЙБОЙ: Что было до проб для "Оранжевого солдата"?
Hugh Hefner from Playboy magazine? Хью Хефнер из журнала "Плейбой"?
Did you find Playboy? Вы нашли «Плейбой»?
What are you doing reading Playboy? Ты читаешь "Плейбой"?
Okay, man, I have read this more times than the Playboy I found in dad's duffel. Я даже "Плейбой" из папиной сумки столько раз не перечитывал, сколько эту тетрадь.
Gave that little zero a long burst straight through the Playboy mag. и прошил его очередью прямо через "Плейбой".
I thought it was very brave of you to pose for Playboy against Playboy's wishes. Было очень отважно с твоей стороны позировать для "Плейбоя", даже если "Плейбой" был против.
No, but I don't think they had Playboy or People in mind either because I saw a couple of four-letter words in there. Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
Well, no, but I don't think they necessarily had Playboy in mind... or People either... Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
PLAYBOY: When you were 16, did you think you would become a star? ПЛЕЙБОЙ: Большинство людей не желают лучшего и с ними ничего не случается.
Am I sitting in front of a playboy now? Значит... плейбой собственной персоной?