Английский - русский
Перевод слова Playboy

Перевод playboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плейбой (примеров 142)
He's making you look real suspect, playboy. Из-за него ты попал на подозрение, а, Плейбой.
He may come off like a playboy, but he's strictly by the book. Возможно, он и ведет себя, как плейбой, но он строго следует правилам.
In an interview in Playboy magazine in 1980, Lennon described Get Back as ... a better version of 'Lady Madonna'. В интервью 1980 года для журнала «Плейбой», Леннон назвал эту песню улучшенной версией «Lady Madonna».
The place I stayed was a cross between a playboy casino and a two-bit store. Номер, где я жил, был чем-то средним между казино "Плейбой" и двуспальным бараком.
Clean yourself up, playboy. Приведи себя в порядок, плейбой.
Больше примеров...
Плэйбой (примеров 21)
Then who's younger, Victoria or the playboy? А кто младше, Виктория или плэйбой?
What... Where you going, playboy? Что... куда то собрался плэйбой?
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life. Плэйбой и дня не провел в банковской сфере.
I believe they have the same rules at the Playboy Mansion. Уверен, такие же правила есть и в особняке Плэйбой.
When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям.
Больше примеров...
"плейбоя" (примеров 19)
Playboy's staff and. Actors. From the show. Это персонал "Плейбоя" и... актёры... из шоу.
I want it to be a Playboy Mansion party. Хочу, чтобы как в поместье "Плейбоя" было.
Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month. А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя".
Today, for the first time. History. Playboy on stage. Сегодня, впервые... в истории... на сцене "Плейбоя"... мы представляем вам...
He's not getting the "Playboy" ever! Никакого "Плейбоя"!
Больше примеров...
Плэйбоя (примеров 17)
The film was meant to satire Jaycee's life as a playboy from a famous father. Фильм был задуман как сатира на жизнь Джейси как плэйбоя у которого известный отец.
Don't go blowing it, acting the playboy. Не продувай их, играя в плэйбоя.
This year alone, these self-appointed moral vigilantes have ransacked bars and nightclubs, attacked the American and Danish embassies, and stoned the offices of Playboy after its first edition - all with only occasional protests from the police. Только в этом году эти самозваные члены комитета моральной бдительности обшарили бары и ночные клубы, напали на американское и датское посольства и забросали камнями офисы Плэйбоя после его первого выпуска - и все это вызвало только случайные протесты со стороны полиции.
Well, I was going to, but the day of tryouts I found my dad's Playboy collection. Ну, я собирался, но в тот день, когда был набор в команду, я обнаружил отцовскую подшивку "Плэйбоя."
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year? Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя?
Больше примеров...
Бабник (примеров 6)
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник.
On top of that, you're a playboy. А кроме того, ты бабник.
Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? Кому какое дело - чокнутый или бабник?
The Westerner is a playboy. Этот западник - тот ещё бабник.
He's got a reputation for being a playboy. Ну да, он тот ещё бабник.
Больше примеров...
Повеса (примеров 3)
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень.
Like a debonair playboy robber, does it for kicks? Весёлый повеса, который грабит потехи ради?
Of course, they say he's a bit of a playboy. Хотя говорят, что он повеса.
Больше примеров...
Playboy (примеров 137)
Leonard Maltin from Playboy Magazine called it "A breath of fresh air". Леонард Малтин в Playboy назвал его «глотком свежего воздуха».
The pilot was to begin shooting in April and would cover her life after leaving the Playboy Mansion, and on her current relationships. Первый эпизод начнётся в апреле и будет охватывать её жизнь после Playboy Mansion до настоящего времени.
One reviewer from Playboy wrote, Stevie Wonder's Innervisions is a beautiful fusion of the lyric and the didactic, telling us about the blind world that Stevie inhabits with a depth of musical insight that is awesome. Рецензент из Playboy писал: «Innervisions - прекрасное слияние лирического и дидактического, которое рассказывает нам о слепом мире, в котором Стиви обитает с глубиной музыкального понимания того, что является удивительным.
Lena Söderberg, born Sjööblom (born 31 March 1951) is a Swedish model who appeared as a Playmate in the November 1972 issue of Playboy magazine, as Lenna Sjööblom. Lena Söderberg; род. 31 марта 1951, Швеция) - шведская фотомодель, впервые появившаяся как playmate в журнале Playboy в ноябре 1972 года под именем Ленна Шьёблом (швед.
In the 60's he edited the Playboy Forum where he met Robert Anton Wilson, with whom he collaborated on Illuminatus! В 60-х он был редактором журнала Playboy, где познакомился с Робертом Антоном Уилсоном, в соавторстве с которым написал трилогию «Иллюминатус!».
Больше примеров...
Плейбое (примеров 10)
There's one at Playboy right now, if you're interested. Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно.
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Yes, run the leading show in Playboy. Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое".
I'm pretty sure it's that girl from Playboy. Точно говорю, она снималась в "Плейбое".
She works in Playboy. Она работает в "Плейбое".
Больше примеров...
Де динт (примеров 2)
PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной.
PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей.
Больше примеров...
Плейбою (примеров 2)
We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою".
In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален.
Больше примеров...