Английский - русский
Перевод слова Playboy

Перевод playboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плейбой (примеров 142)
I think that one is the playboy. По-моему, вот этот - плейбой.
Well, I got a magic eight ball that says you did, playboy. А у меня есть волшебный шар, он говорит, что это был ты, Плейбой.
You won't be needing this no more, playboy. Это тебе больше не понадобится, плейбой.
What up, playboy? Чё как, плейбой!
I suggest you read "Playboy". "Плейбой" ему почитайте
Больше примеров...
Плэйбой (примеров 21)
Then who's younger, Victoria or the playboy? А кто младше, Виктория или плэйбой?
He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions. Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
Both Abu Bakar Ba'asyir and Playboy are now out on the streets and in the public eye, but neither is as significant as its opponents claim. И Абу Бакар Башир и Плэйбой теперь на улицах и на виду у общественности, но ни один из них не является настолько важным, насколько утверждают его противники.
Look, if I knew you to be anything other than an animal with the ladies, anything other than a playboy, I wouldn't have a problem with it. Я знаю что ты ведешь себя с девушками как животное или как плэйбой, мне это не нравиться.
Playboy Casino's at the Hilton. Казино "Плэйбой" в Хилтоне.
Больше примеров...
"плейбоя" (примеров 19)
Playboy's staff and. Actors. From the show. Это персонал "Плейбоя" и... актёры... из шоу.
Evan was no longer the owner of Playboy. Ивэн больше не был владельцем "Плейбоя".
And he comes into the room, and there is Georgie Best lying on the bed with two Playboy models. И вот заходит он в номер, а там Джорджи Бест лежит на кровати с двумя моделями "Плейбоя".
Do you honestly believe a Playboy centerfold would have nothing better to do on a night like this than to show up at a Kappa party with a bunch of kids? Неужели модель "Плейбоя" не найдёт заведения чуть пошикарнее, чем это, да ещё потащит за собой кучу малышни?
Orville, have you been reading "Playboy" again? Орвилл, ты опять "Плейбоя" начитался?
Больше примеров...
Плэйбоя (примеров 17)
The film was meant to satire Jaycee's life as a playboy from a famous father. Фильм был задуман как сатира на жизнь Джейси как плэйбоя у которого известный отец.
Don't go blowing it, acting the playboy. Не продувай их, играя в плэйбоя.
In the months following Playboy's announcement, the public backlash against the magazine appeared to have pushed the Indonesian mainstream firmly to the right, an impression only furthered by the high visibility and loud belligerence of radical groups. В течение нескольких месяцев после заявления Плэйбоя негативная общественная реакция против журнала, казалось, подтолкнула главную индонезийскую линию решительно вправо, то впечатление, которому только способствовали высокая видимость и резкая агрессивность радикальных групп.
The releases of Ba'asyir and publication of Playboy, however controversial, will not themselves alter this new discourse, but they offer an insightful glimpse into just how dramatically things are changing in Indonesia. Освобождение Башира и публикация Плэйбоя, хотя и являются спорными, сами по себе не изменят эти новые рассуждения, но они предлагают проницательный взгляд на то, как заметно меняется ситуация в Индонезии.
Sure your boyfriend will flirt He will put you in playboy foldout. Уверен, что твой жених на свидании действует по советам Плэйбоя
Больше примеров...
Бабник (примеров 6)
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник.
On top of that, you're a playboy. А кроме того, ты бабник.
Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? Кому какое дело - чокнутый или бабник?
He's got a reputation for being a playboy. Ну да, он тот ещё бабник.
They said Mr. Playboy's things were here. Господин бабник оставил тут свои вещи.
Больше примеров...
Повеса (примеров 3)
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень.
Like a debonair playboy robber, does it for kicks? Весёлый повеса, который грабит потехи ради?
Of course, they say he's a bit of a playboy. Хотя говорят, что он повеса.
Больше примеров...
Playboy (примеров 137)
She has since appeared on more than twelve Playboy Special Edition covers. После этого она ещё 12 раз становилась девушкой с обложки в специальных выпусках Playboy.
She was chosen as Playboy's Playmate of the Month in August 1986 and has appeared in numerous Playboy videos. Она была выбрана в качестве Playmate месяца журнала Playboy в августе 1986 года и появилась в многочисленных видеороликах Playboy.
While enrolled as a student at UCLA, Reign was selected by Playboy magazine for its 2010 "Girls of the Pac-10" issue, as well as the magazine's "Cyber Girl of the Week". Учась в УКЛА, Рейн была выбрана редакторами журнала Playboy для съёмок в изданиях «Girls of the Pac-10» 2010 года и «Cyber Girl of the Week».
Under the name Marguerite Empey she was Playboy magazine's Playmate of the Month in May 1955 and in February 1956. Под именем Маргерит Эмпи она была Playmate мужского журнала «Playboy» в мае 1955 года и вновь в феврале 1956 года.
A Playmate is a female model featured in the centerfold/gatefold of Playboy magazine as Playmate of the Month (PMOM). Playmate (с англ. - «подружка плейбоя») - женщина-модель, представленная на развороте журнала Playboy как Playmate of the Month (англ. подружка месяца журнала Playboy).
Больше примеров...
Плейбое (примеров 10)
TULIP: So, Jen, Oscar tells me that you were in Playboy. Джен, Оскар сказал, ты снималась в Плейбое.
There's one at Playboy right now, if you're interested. Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно.
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Look, Elsa I was today in Playboy, not to meet with the girls. Я был сегодня в "Плейбое", не для того, чтобы встречаться с девушками.
You remember that interview he gave Playboy magazine? Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
Больше примеров...
Де динт (примеров 2)
PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной.
PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей.
Больше примеров...
Плейбою (примеров 2)
We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою".
In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален.
Больше примеров...