| You're just a playboy living off Harry Selfridge's expense account, if he's got anything left after that auction. | Вы просто плейбой, живущий за счёт Гарри Сэлфриджа, если у него ещё осталось что-то после аукциона. |
| The place I stayed was a cross between a playboy casino and a two-bit store. | Номер, где я жил, был чем-то средним между казино "Плейбой" и двуспальным бараком. |
| Can't hear you, playboy. | Не слышу, плейбой. |
| And you're thinking playboy was right, that we didn't pay enough attention to the case. | И вы считаете, что Плейбой был прав, мы невнимательно отнеслись к делу. |
| Playboy's going to pay for this. | Плейбой за это заплатит. |
| You look good wet, playboy. | Ты выглядишь круто мокрым, плэйбой. |
| I'm nothing more than a shallow playboy. | Я не больше, чем просто плэйбой |
| Both Abu Bakar Ba'asyir and Playboy are now out on the streets and in the public eye, but neither is as significant as its opponents claim. | И Абу Бакар Башир и Плэйбой теперь на улицах и на виду у общественности, но ни один из них не является настолько важным, насколько утверждают его противники. |
| When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. | Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям. |
| Playboy Casino's at the Hilton. | Казино "Плэйбой" в Хилтоне. |
| You already have the Playboy body. | У тебя и так тело как из "Плейбоя". |
| 18 years, a little Playboy. | 18 лет, немного "Плейбоя". |
| Today, for the first time. History. Playboy on stage. | Сегодня, впервые... в истории... на сцене "Плейбоя"... мы представляем вам... |
| Do one of you guys got a Playboy on you I can borrow? | Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"? |
| I thought it was very brave of you to pose for Playboy against Playboy's wishes. | Было очень отважно с твоей стороны позировать для "Плейбоя", даже если "Плейбой" был против. |
| Grew up rich, family comes from old money, successful, educated, white males living a playboy lifestyle. | Вырос в достатке, семья жила за счет старых денег, успешный, образованный, белый мужчина живущий жизнью плэйбоя |
| You know, I might have cheated on Layla once, but d... deep down, this... this whole playboy thing... man, it's not me. | Знаешь, я однажды изменил Лэйле, но... на самом деле этот... этот образ плэйбоя... совсем не для меня. |
| You're going to seduce the playboy prince? | Ты хочешь соблазнить принца плэйбоя? |
| Well, I was going to, but the day of tryouts I found my dad's Playboy collection. | Ну, я собирался, но в тот день, когда был набор в команду, я обнаружил отцовскую подшивку "Плэйбоя." |
| Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year? | Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя? |
| Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. | После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник. |
| On top of that, you're a playboy. | А кроме того, ты бабник. |
| The Westerner is a playboy. | Этот западник - тот ещё бабник. |
| He's got a reputation for being a playboy. | Ну да, он тот ещё бабник. |
| They said Mr. Playboy's things were here. | Господин бабник оставил тут свои вещи. |
| Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. | Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
| Like a debonair playboy robber, does it for kicks? | Весёлый повеса, который грабит потехи ради? |
| Of course, they say he's a bit of a playboy. | Хотя говорят, что он повеса. |
| On June 16, Sheila headlined the 2012 Playboy Jazz Festival at the Hollywood Bowl in Los Angeles, California. | 16 июня 2012 года Шейла стала хедлайнером фестиваля Playboy Jazz Festival в Голливуд-боуле в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| (a Danish magazine), People magazine, Australian ZOO, Playboy and Casino RIP. | (датский журнал), журнала People, Австралийский зоопарк, и казино Playboy RIP. |
| She also was a Bunny at the Chicago Playboy Club, where she made $1000 a week. | В то же время она работала Playboy Bunny в чикагском Playboy Club, за что ей платили $1000 в неделю. |
| Vargas' artistic work, paintings and color drawings, were periodically featured in some issues of Playboy magazine in the 1960s and 1970s. | Художественные работы Варгаса, картины и цветные рисунки, периодически публиковались в некоторых выпусках журнала Playboy в 1960-е и 1970-е годы. |
| John Lennon, in his last interview, told Playboy magazine that the song was the beginning of a wider audience for Beatles music than the youthful throngs that had fervently followed them from their Liverpool clubbing days. | Джон Леннон в своём последнем интервью журналу «Playboy» сказал, что именно эта песня открыла для «Битлз» более широкую аудиторию, чем те толпы молодёжи, которые страстно следовали за группой ещё со времён клубной жизни в Ливерпуле. |
| She's like the first page of a "playboy" layout. | Она как первая страница в Плейбое. |
| TULIP: So, Jen, Oscar tells me that you were in Playboy. | Джен, Оскар сказал, ты снималась в Плейбое. |
| Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. | Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин". |
| Look, Elsa I was today in Playboy, not to meet with the girls. | Я был сегодня в "Плейбое", не для того, чтобы встречаться с девушками. |
| Silverstein's cartoons appeared in issues of Playboy from 1957 through the mid-1970s, and one of his Playboy features was expanded into Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961), his first book of new, original material for adults. | Карикатуры Силверстина публиковались в «Плейбое» ежегодно начиная с 1957 года до середины 1970-х годов; один из выпусков был расширен и вышел отдельным изданием под заголовком Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961); это был первый его сборник предназначенный исключительно для взрослых. |
| PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". | ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной. |
| PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? | ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей. |
| We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
| In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. | В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален. |