He's making you look real suspect, playboy. | Из-за него ты попал на подозрение, а, Плейбой. |
He may come off like a playboy, but he's strictly by the book. | Возможно, он и ведет себя, как плейбой, но он строго следует правилам. |
In an interview in Playboy magazine in 1980, Lennon described Get Back as ... a better version of 'Lady Madonna'. | В интервью 1980 года для журнала «Плейбой», Леннон назвал эту песню улучшенной версией «Lady Madonna». |
The place I stayed was a cross between a playboy casino and a two-bit store. | Номер, где я жил, был чем-то средним между казино "Плейбой" и двуспальным бараком. |
Clean yourself up, playboy. | Приведи себя в порядок, плейбой. |
Then who's younger, Victoria or the playboy? | А кто младше, Виктория или плэйбой? |
What... Where you going, playboy? | Что... куда то собрался плэйбой? |
A playboy who hasn't had a day's banking experience in his life. | Плэйбой и дня не провел в банковской сфере. |
I believe they have the same rules at the Playboy Mansion. | Уверен, такие же правила есть и в особняке Плэйбой. |
When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. | Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям. |
Playboy's staff and. Actors. From the show. | Это персонал "Плейбоя" и... актёры... из шоу. |
I want it to be a Playboy Mansion party. | Хочу, чтобы как в поместье "Плейбоя" было. |
Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month. | А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя". |
Today, for the first time. History. Playboy on stage. | Сегодня, впервые... в истории... на сцене "Плейбоя"... мы представляем вам... |
He's not getting the "Playboy" ever! | Никакого "Плейбоя"! |
The film was meant to satire Jaycee's life as a playboy from a famous father. | Фильм был задуман как сатира на жизнь Джейси как плэйбоя у которого известный отец. |
Don't go blowing it, acting the playboy. | Не продувай их, играя в плэйбоя. |
This year alone, these self-appointed moral vigilantes have ransacked bars and nightclubs, attacked the American and Danish embassies, and stoned the offices of Playboy after its first edition - all with only occasional protests from the police. | Только в этом году эти самозваные члены комитета моральной бдительности обшарили бары и ночные клубы, напали на американское и датское посольства и забросали камнями офисы Плэйбоя после его первого выпуска - и все это вызвало только случайные протесты со стороны полиции. |
Well, I was going to, but the day of tryouts I found my dad's Playboy collection. | Ну, я собирался, но в тот день, когда был набор в команду, я обнаружил отцовскую подшивку "Плэйбоя." |
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year? | Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя? |
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. | После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник. |
On top of that, you're a playboy. | А кроме того, ты бабник. |
Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? | Кому какое дело - чокнутый или бабник? |
The Westerner is a playboy. | Этот западник - тот ещё бабник. |
He's got a reputation for being a playboy. | Ну да, он тот ещё бабник. |
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. | Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
Like a debonair playboy robber, does it for kicks? | Весёлый повеса, который грабит потехи ради? |
Of course, they say he's a bit of a playboy. | Хотя говорят, что он повеса. |
Leonard Maltin from Playboy Magazine called it "A breath of fresh air". | Леонард Малтин в Playboy назвал его «глотком свежего воздуха». |
The pilot was to begin shooting in April and would cover her life after leaving the Playboy Mansion, and on her current relationships. | Первый эпизод начнётся в апреле и будет охватывать её жизнь после Playboy Mansion до настоящего времени. |
One reviewer from Playboy wrote, Stevie Wonder's Innervisions is a beautiful fusion of the lyric and the didactic, telling us about the blind world that Stevie inhabits with a depth of musical insight that is awesome. | Рецензент из Playboy писал: «Innervisions - прекрасное слияние лирического и дидактического, которое рассказывает нам о слепом мире, в котором Стиви обитает с глубиной музыкального понимания того, что является удивительным. |
Lena Söderberg, born Sjööblom (born 31 March 1951) is a Swedish model who appeared as a Playmate in the November 1972 issue of Playboy magazine, as Lenna Sjööblom. | Lena Söderberg; род. 31 марта 1951, Швеция) - шведская фотомодель, впервые появившаяся как playmate в журнале Playboy в ноябре 1972 года под именем Ленна Шьёблом (швед. |
In the 60's he edited the Playboy Forum where he met Robert Anton Wilson, with whom he collaborated on Illuminatus! | В 60-х он был редактором журнала Playboy, где познакомился с Робертом Антоном Уилсоном, в соавторстве с которым написал трилогию «Иллюминатус!». |
There's one at Playboy right now, if you're interested. | Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно. |
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin sleeves. | Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин". |
Yes, run the leading show in Playboy. | Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое". |
I'm pretty sure it's that girl from Playboy. | Точно говорю, она снималась в "Плейбое". |
She works in Playboy. | Она работает в "Плейбое". |
PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". | ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной. |
PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? | ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей. |
We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. | В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален. |