| PLAYBOY: Yes, but it was really bad thing in which all were always damaged. | ПЛЕЙБОЙ: Но это была плохая вещь, которая все портила. |
| Titles such as Penthouse, Playboy... | "Пентхаус", "Плейбой" ... |
| And do you have "Playboy" magazine? | А "Плейбой" у вас есть? - Есть. |
| Hugh Hefner from Playboy magazine? | Хью Хефнер из журнала "Плейбой"? |
| No, but I don't think they had Playboy or People in mind either because I saw a couple of four-letter words in there. | Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл". |
| I'm nothing more than a shallow playboy. | Я не больше, чем просто плэйбой |
| How about a brand-spanking-new tradition where I buy you a milkshake and a "playboy"? | Как насчет новой-супер-классной традиции, следуя которой я куплю тебе молочный коктейль и "Плэйбой"? |
| Then I thought about a man of some means reading "Playboy" or "Esquire" | Потом я подумал о человеке, который читает "Плэйбой" или "Эсквайр" |
| For two, it's got the Playboy channel. | Во-вторых, там канал Плэйбой. |
| When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. | Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям. |
| You already have the Playboy body. | У тебя и так тело как из "Плейбоя". |
| Playboy's staff and. Actors. From the show. | Это персонал "Плейбоя" и... актёры... из шоу. |
| Evan was no longer the owner of Playboy. | Ивэн больше не был владельцем "Плейбоя". |
| Do you honestly believe a Playboy centerfold would have nothing better to do on a night like this than to show up at a Kappa party with a bunch of kids? | Неужели модель "Плейбоя" не найдёт заведения чуть пошикарнее, чем это, да ещё потащит за собой кучу малышни? |
| Do one of you guys got a Playboy on you I can borrow? | Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"? |
| You do read it Disgusting Like Playboy, or whatever | Типа Плэйбоя, или что там ещё. |
| You're going to seduce the playboy prince? | Ты хочешь соблазнить принца плэйбоя? |
| So I'm probably delivering you to some billionaire playboy... who purchased you off the Internet. | Чтобы оказаться в койке миллиардера- плэйбоя, купившего её через Интернет? |
| Sure your boyfriend will flirt He will put you in playboy foldout. | Уверен, что твой жених на свидании действует по советам Плэйбоя |
| Like that playboy issue. | Как тот спецвыпуск Плэйбоя. |
| On top of that, you're a playboy. | А кроме того, ты бабник. |
| Who cares if he's a nutjob or if he's a playboy? | Кому какое дело - чокнутый или бабник? |
| The Westerner is a playboy. | Этот западник - тот ещё бабник. |
| He's got a reputation for being a playboy. | Ну да, он тот ещё бабник. |
| They said Mr. Playboy's things were here. | Господин бабник оставил тут свои вещи. |
| Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. | Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
| Like a debonair playboy robber, does it for kicks? | Весёлый повеса, который грабит потехи ради? |
| Of course, they say he's a bit of a playboy. | Хотя говорят, что он повеса. |
| She started modeling in men's magazines, such as Playboy, Penthouse, and Hustler, in order to build her brand. | Позже начинается сниматься для мужских журналов, таких как Playboy, Penthouse и Hustler, чтобы выстроить личный бренд. |
| Playboy was the first to clearly show visible pubic hair in January 1971. | В январе 1971 года Playboy стали первыми, кто явно показал лобковые волосы на фотографии. |
| She also was a Bunny at the Chicago Playboy Club, where she made $1000 a week. | В то же время она работала Playboy Bunny в чикагском Playboy Club, за что ей платили $1000 в неделю. |
| Although the play closed after its brief try-out in Chicago, in an ironic twist, she attracted the attention of Hugh Hefner, the publisher of Playboy, who booked her for his Chicago Playboy Club. | Несмотря на то, что постановка была закрыта сразу же после пробного показа в Чикаго, по иронии судьбы игра Нишель привлекла внимание издателя журнала Playboy Хью Хефнера. |
| Susan first appeared in Playboy in the February 1979 pictorial "The Girls of Las Vegas." | Фото Петтиджон было опубликовано в февральском номере 1979 года журнала Playboy в разделе «Девушки Лас-Вегаса». |
| She's like the first page of a "playboy" layout. | Она как первая страница в Плейбое. |
| There's one at Playboy right now, if you're interested. | Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно. |
| I'm pretty sure it's that girl from Playboy. | Точно говорю, она снималась в "Плейбое". |
| Look, Elsa I was today in Playboy, not to meet with the girls. | Я был сегодня в "Плейбое", не для того, чтобы встречаться с девушками. |
| You remember that interview he gave Playboy magazine? | Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть. |
| PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". | ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной. |
| PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? | ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей. |
| We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
| In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. | В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален. |