| Genius, billionaire, playboy, philanthropist. | Гений, миллиардер, плейбой, филантроп. |
| And a brand synonymous with family values, which is ironic since he's a renowned playboy, already on wife number three. | И является синонимом семейных ценностей, какая ирония, ведь он известный плейбой, у которого уже третья жена. |
| For the record, I promised him $20 and a Playboy magazine. | Для справки, я обещала 20 баксов и плейбой. |
| Okay, man, I have read this more times than the Playboy I found in dad's duffel. | Я зачитал эту штуку до дыр, как Плейбой из папиного рюкзака. |
| What are you doing reading Playboy? | Ты читаешь "Плейбой"? |
| It's all good, playboy. | Это - все хорошо, плэйбой. |
| You know Playboy doesn't have nudity anymore? | Ты знаешь, что Плэйбой больше не разрешает обнажение? |
| Then I thought about a man of some means reading "Playboy" or "Esquire" | Потом я подумал о человеке, который читает "Плэйбой" или "Эсквайр" |
| When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values. | Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям. |
| Cleve, please, we're busy lookin' at Playboy. | Клив, пожалуйста, мы смотрим плэйбой. |
| Playboy's staff and. Actors. From the show. | Это персонал "Плейбоя" и... актёры... из шоу. |
| If I'm to be with a stack of Playboy magazines, with my little bottle, no way. | Я должен сесть перед стопкой "Плейбоя" с флакончиком в руке? Нет! |
| Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month. | А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя". |
| Do one of you guys got a Playboy on you I can borrow? | Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"? |
| A little playboy set for low class | Как на страницах "Плейбоя"? |
| The film was meant to satire Jaycee's life as a playboy from a famous father. | Фильм был задуман как сатира на жизнь Джейси как плэйбоя у которого известный отец. |
| As for the Playboy, it has been met with the expected criticism - but no attacks and indeed, not even any demonstrations. | Что касается Плэйбоя, его встретили с ожидаемой критикой - но без нападений и даже без отдельных демонстраций. |
| I heard that she's been on more "dates" than that "Playboy" | Слышал, у неё больше поклонников, чем у "Плэйбоя" |
| Sure your boyfriend will flirt He will put you in playboy foldout. | Уверен, что твой жених на свидании действует по советам Плэйбоя |
| Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year? | Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя? |
| Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. | После твоего звонка она, кажется, возомнила, что я какой-то бабник. |
| On top of that, you're a playboy. | А кроме того, ты бабник. |
| The Westerner is a playboy. | Этот западник - тот ещё бабник. |
| He's got a reputation for being a playboy. | Ну да, он тот ещё бабник. |
| They said Mr. Playboy's things were here. | Господин бабник оставил тут свои вещи. |
| Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. | Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
| Like a debonair playboy robber, does it for kicks? | Весёлый повеса, который грабит потехи ради? |
| Of course, they say he's a bit of a playboy. | Хотя говорят, что он повеса. |
| Advertisements for the game were featured in adult magazines such as Playboy, and video commercials were geared towards an adult audience. | Игра рекламировалась во взрослых журналах, таких как Playboy, а рекламные видеоролики были ориентированы на взрослую аудиторию. |
| Electra was featured in Playboy four more times: June 1997, December 2000, April 2003, and the January 2009 anniversary issue. | Электра появлялась в Playboy ещё четыре раза, в июне 1997, декабре 2000, апреле 2003 и в юбилейном выпуске в январе 2009. |
| Because of the popularity of the VH1 television series "Pop-up Video" at the time, one of the segments in her PMOY video was done as a Pop-up Video parody filled with factoids about her and Playboy. | В связи с огромной популярностью сериала канала VH1 Pop-up Video, одна из частей её PMOY видео было снята в форме пародии на Pop-up видео и была наполнена фактами о ней и Playboy. |
| In his 1980 interview with Playboy, he was asked about it: Playboy: "Why Don't We Do It in the Road?" | В интервью журналу Playboy (1980 г.) он получил вопрос об этой песне: Playboy: Что по поводу «Why Don't We Do It in the Road?» |
| In weekly vignettes aired on SmackDown!, both Nidia and her on-screen boyfriend Jamie Noble made trips to The Playboy Mansion to complain to Hugh Hefner over his choice. | Во время еженедельного шоу SmackDown! было показано небольшое видео, как Нидиа и её парень Джейми Ноубл поехали в особняк Playboy, чтобы оспорить выбор Хью Хефнера. |
| There's one at Playboy right now, if you're interested. | Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно. |
| Yes, run the leading show in Playboy. | Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое". |
| Look, Elsa I was today in Playboy, not to meet with the girls. | Я был сегодня в "Плейбое", не для того, чтобы встречаться с девушками. |
| Silverstein's cartoons appeared in issues of Playboy from 1957 through the mid-1970s, and one of his Playboy features was expanded into Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961), his first book of new, original material for adults. | Карикатуры Силверстина публиковались в «Плейбое» ежегодно начиная с 1957 года до середины 1970-х годов; один из выпусков был расширен и вышел отдельным изданием под заголовком Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961); это был первый его сборник предназначенный исключительно для взрослых. |
| You remember that interview he gave Playboy magazine? | Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть. |
| PLAYBOY: Bardot claimed: "my private life is the only thing I have that is mine, and they still want to take it away". | ДЕ ДИНТ: Но вы не можете сравнивать меня с ней. Бардо была всемирно-известной. |
| PLAYBOY: What do you feel about yourself getting older? | ДЕ ДИНТ: Это делает жизнь прекрасной и волнующей. |
| We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
| In a September 1976 interview with Playboy, Bowie said, It's true-I am a bisexual. | В интервью «Плейбою» в сентябре 1976 года Боуи сказал: «Это правда - я бисексуален. |