Before entering the planetary region (epoch 1950), C/2013 V5 had an orbital period of several million years. |
До попадания в область планет (эпоха 1950 года) C/2013 V5 обладала периодом обращения порядка нескольких миллионов. |
But no matter how he hard tried, the perfect solids and planetary orbits did not agree with each other very well. |
Но как бы усердно он ни пытался, идеальные тела и орбиты планет не согласовывались друг с другом. |
Finally he decided that the accepted planetary observations were inaccurate and not his model of the nested solids. |
В конце концов он решил, что недостаточно точны существующие наблюдения планет, а не его модель вложенных тел. |
As for the matters relating to life science, including space medicine, as well as planetary exploration and astronomy, the Subcommittee heard interesting and informative special presentations. |
В отношении вопросов, связанных с биологическими науками, включая космическую медицину, равно как и исследованием планет и астрономией, Подкомитет заслушал интересные и содержательные специальные презентации. |
They were designed to provide frequent investigative opportunities (one launch every 12-18 months) to the planetary research community, while encouraging partnerships with industry. |
Эта программа призвана предоставлять ученым, занимающимся исследованием планет, регулярные возможности для проведения научных исследований (запуск каждые 12-18 месяцев), а также обеспечивать привлекательные условия для партнерских связей с промышленными предприятиями. |
(e) Matters relating to planetary exploration; |
е) вопросы, касающиеся исследования планет; |
planetary exploration; and matters relating to |
вопросы, касающиеся исследования планет, и |
In addition to planetary exploration and manned missions, space was increasingly utilized for practical purposes in the areas of communications, weather forecasts and navigation. |
Помимо изучения планет и полетов в космос космическое пространство представляет все больший интерес в плане практического использования в области связи, прогнозирования погоды и навигации. |
Some of the others represent planets as well, but this particular part of the puzzle pertains to a precise planetary position. |
Некоторые другие тоже представляют планеты, но именно эта часть головоломки указывает на точное положение планет. |
During the 17th century, Io and the other Galilean satellites served a variety of purposes, including early methods to determine longitude, validating Kepler's third law of planetary motion, and determining the time required for light to travel between Jupiter and Earth. |
В XVII веке Ио и другие галилеевы спутники использовались в различных целях: с их помощью моряки определяли долготу, проверялся третий закон Кеплера о движениях планет, а также определялось время, за которое свет пройдёт расстояние между Юпитером и Землёй. |
His model became the basis for Kepler's laws of planetary motion, which were published in his multi-volume work Epitome Astronomiae Copernicanae (Epitome of Copernican Astronomy) between 1615 and 1621. |
Его модель стала основой законов, описывающих движения планет, которые были опубликованы им в многотомной работе «Астрономия Коперника» (лат. «Epitome astronomia Copernicanae») в 1615-1621 годах. |
Her research interests include asteroids, brown dwarfs, planetary atmospheres, debris disks, star formation, and the design and construction of new ground- and space-based instrumentation. |
В сферу её научных интересов также входят астероиды, коричневые карлики, атмосферы планет, пылевые диски, формирование звёзд, проектирование и создание приборов наземного и космического базирования. |
It is hoped that once these missions come online, their spectra can be cross-checked with these virtual planetary spectra for features that might indicate the presence of life. |
Когда эти миссии начнут сбор данных, полученные спектры планет могут быть сверены со спектрами виртуальных планет в части характеристик, которые могут указывать на наличие жизни. |
of the second phase of the planetary alignment. |
"второй стадии парада планет." |
The implementation of international agreements on the establishment of the International Space Station (ISS) and planetary research; |
реализация международных соглашений по созданию Международной космической станции (МКС) и исследованию планет; |
Convection, rotation and planetary transits is the product of multilateral international cooperation with Austria, Belgium, Brazil, Germany and Spain, as well as ESA. |
Программа "Конвекция, вращение и прохождение планет" осуществляется в рамках многостороннего международного сотрудничества с участием Австрии, Бельгии, Бразилии, Германии, Испании и ЕКА. |
Better international guidelines for the prevention of planetary pollution in its many forms are needed and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space is the forum in which to discuss such measures. |
Необходимо разработать более совершенные международные руководящие принципы предотвращения множества форм загрязнения планет, и надлежащим форумом для обсуждения таких мер является Комитет по использованию космического пространства в мирных целях. |
Their interest in participating has been confirmed and the potential benefits for both parties (that is, the pooling of know-how and assessment of possible future opportunities for cooperation in planetary surface science and space technology development) became apparent during the discussions. |
В ходе обсуждений была подтверждена их заинтересованность в участии и определены потенциальные выгоды для обеих сторон (например, объединение ноу - хау и оценка потенциальных возможностей для будущего сотрудничества в исследовании поверхности планет и разработке космической техники). |
The atlas contained 30 plates, 20 of which treated astronomical themes and historical development, including Copernicus's and Tycho Brahe's cosmological systems, illustration of planetary motion and the solar system, and a detail of the moon's surface based on telescopic advances. |
Атлас содержал 30 таблиц, 20 из которых представляли астрономию в историческом развитии, включая космологические системы Н. Коперника и Тихо Браге, иллюстрацию движения планет и Солнечной системы и детальную карту поверхности Луны, основанной на достижениях телескопии. |
He served for twenty-five years (1835-60) as First Assistant at the Royal Greenwich Observatory, and published numerous articles, particularly on stellar and planetary motion, stellar parallax, and the dimensions and shapes of the planets. |
После это Мэн в течение двадцати пяти лет (1835-60) работал в качестве первого ассистента в Гринвичской обсерватории, и в это время опубликовал многочисленные статьи по проблемам движения звёзд и планет, звёздного параллакса, а также размеров и форм планет. |
The innermost satellites orbit within the planetary rings, well within the fluid Roche limit, and only the internal strength and friction of their materials prevents them from being torn apart by tidal forces. |
Наиболее внутренние спутники обращаются в области колец планет, внутри предела Роша для жидких тел, и только внутренние силы и трение препятствует разрушению спутников под действием приливных сил. |
Due to financial difficulties, however, many countries are having to reduce their budgets for projects in the fields of astronomy and planetary exploration, and I hope international cooperative efforts will help offset these cutbacks and promote continued progress in these important fields. |
Однако вследствие финансовых трудностей многим странам пришлось сократить свои бюджеты по проектам в области астрономии и исследования планет, и я надеюсь, что международные коллективные усилия будут способствовать восстановлению этих бюджетов и дальнейшему прогрессу в этих важных областях. |
Completing the German landscape of space activities are a large number of research and academic institutions such as the several Max Planck institutes and universities, but also specialized centres conducting research in basic space science (astronomy, planetary exploration and microgravity research). |
Космическую инфраструктуру Германии довершает множество исследовательских институтов и научных учреждений, включая несколько институтов и университетов им. Макса Планка, а также специализированных центров, проводящих исследования в области фундаментальной космической науки (астрономия, исследование планет и микрогравитология). |
The Committee on Space Research of ICSU encompasses all disciplines of space research, from Earth sciences to astronomy, planetary exploration, solar physics, plasma and magnetosphere studies, life sciences, microgravity and fundamental physics. |
Комитет по исследованию космического пространства МСНС занимается всеми направлениями космических исследований - от наук о Земле до астрономии, изучения планет, солнечной физики, исследования плазмы и магнитосферы, медико-биологических наук, микрогравитации и фундаментальной физики. |
Several space-based technologies have been identified for use in the mining industry and space robotics have been developed by the space industry for planetary surface exploration, life support systems, and navigation and localization services. |
Ряд космических технологий нашли применение в горнодобывающей промышленности, а в космической отрасли разрабатываются космические робототехнические системы для исследования поверхности планет, систем жизнеобеспечения и служб навигации и определения местоположения. |