Английский - русский
Перевод слова Planes
Вариант перевода Самолет

Примеры в контексте "Planes - Самолет"

Примеры: Planes - Самолет
This isn't like other planes. Это тебе не самолет обычных авиалиний.
Where the hell are the rescue planes? Где, черт возьми, самолет спасателей?
Maybe I'll get one of them planes with the sign behind it and fly it over your draft party. Может, еще рекламный самолет найму, чтобы на твоей вечеринке все точно узнали.
WFP has developed a contingency plan which incorporates the possibility of increasing the number of planes from the current two (one Antonov and one small plane) to eight within a period of four weeks. МПП разработала запасной план, который предусматривает возможность увеличения числа используемых самолетов с двух (один "АН" и один небольшой самолет) до восьми в течение четырех недель.
While two of the planes transgressed Cuban airspace, the head of the Group, on board a third plane, remained beyond the 12-mile limit. Хотя нарушили кубинское воздушное пространство два самолета, третий самолет, на борту которого находился руководитель группы, оставался за пределами 12-мильной зоны.
According to this employee, the planes arriving in Beni were part of Gloria's plan to expand its fleet of aircraft, which he claimed had already been registered temporarily as 9Q to facilitate operations immediately upon arrival. По сообщению этого служащего, самолеты прибыли в Бени в рамках реализации плана компании «Глория» по расширению своего флота, и этот самолет, как он заявил, уже имел временную регистрацию 9Q, с тем чтобы он мог начать функционировать сразу же по прибытии.
His widow, Mama Kankasa, in 2013 gave the Commission an account which corroborated her late husband's evidence but spoke of two planes which "flashed twice" on a larger plane and then returned towards the aerodrome. Вдова свидетеля, Мама Канкаса, в 2013 году дала Комиссии показания, которые подтверждали показания ее покойного мужа, но она упомянула два самолета, которые «два раза осветили» более крупный самолет, после чего вернулись к аэродрому.
El Al released a statement noting that "planes rarely return to the gate after departing... but when the passport was found on the plane... a decision was made and the plane returned to pick up Inbar." Авиакомпания опубликовала заявление, в котором было отмечено, что "самолеты редко возвращаются к гейту после вылета... но когда паспорт был найден в самолете... было принято решение и самолет вернулся, чтобы забрать Инбара."
Planes were used as massive bombs to destroy the World Trade Center and damage the Pentagon, but the conventions on terrorist bombings have precise definitions of what constitutes an explosive; no one thought that a plane would ever be used as an explosive. Самолеты были использованы в качестве огромных бомб для разрушения Всемирного торгового центра и Пентагона, но конвенции о бомбовом терроризме предусматривают четкие определения того, что является взрывным устройством; никто не думал, что в качестве взрывного устройства может быть использован самолет.
When I was a little kid I used to say that planes were like these big friendly giants and if I had, like, a bad dream, bad idea, a plane would just fly them away. Когда я была маленькой, я говорила, что самолеты - это мои друзья-великаны, и если у меня был плохой сон или плохие мысли, то самолет увозил их далеко-далеко.
To keep its planes flying during this period, El Al introduced flights "to nowhere": passengers were offered various kinds of in-flight entertainment as the plane circled the Mediterranean. Чтобы избежать простоя своих самолетов, авиакомпания открыла рейсы "в никуда", пока самолет кружил над Средиземным морем, пассажирам предлагались различные виды развлечений в полете.
On 10 August 1999, an unarmed Pakistani naval aircraft, Breguet Atlantique, undertaking scheduled instrument flight training over Pakistani airspace was shot down by air-to-air missiles fired by Indian air force planes. 10 августа 1999 года не имевший вооружения пакистанский самолет морской авиации "Брегет атлантик", совершавший запланированный учебно-тренировочный полет по приборам в воздушном пространстве Пакистана, был сбит ракетами класса "воздух-воздух", выпущенными самолетами индийских военно-воздушных сил.
WFP operates two Buffalo planes and two C-130 Hercules from Lokichokio and one plane from Khartoum. МПП использует два самолета "Буфало" и два самолета С-130 "Геркулес", базирующиеся в Локичокио, и один самолет, базирующийся в Хартуме.
Two IL-76 jet transport cargo planes provide heavy logistical resupply to Sarajevo and one AN-26 medium cargo transport plane is used for liaison and logistical resupply throughout the mission area. Два грузовых самолета Ил-76 обеспечивают перевозку тяжелых грузов в Сараево, а один средний транспортный самолет Ан-26 используется для целей связи и снабженческих перевозок во всем районе действия Сил.
No gliders, paper planes, ultra-lights. А также на планер, бумажный или сверхлегкий самолет.
Knowing us, we can jump on any of those planes... and go anywhere we want. Мы можем прыгнуть в любой самолет и улететь, хоть на край земли.