It should be emphasized that these bombings (air violations) and others not recorded above of Uganda's territory by Sudanese Air Force planes have left behind deep craters. |
важно подчеркнуть, что в результате этих бомбардировок (нарушений воздушного пространства) и других не указанных выше бомбардировок территории Уганды самолетами ВВС Судана остались глубокие воронки. |
Yes, I followed the planes. |
Да, следовал за самолетами. |
Go play with some planes. |
Иди поиграй с самолетами. |
How are you guys doing on the planes? |
Как вы продвигаетесь с самолетами? |
You and planes don't have a good history. |
Ты с самолетами не дружишь. |
Can hamsters fly planes? |
Могут ли хомячки управлять самолетами? |
And Air Traffic Control can't tell the difference between the real planes and these fake ones. |
И Управление не может увидеть разницу между настоящими самолетами и фальшивками. |
Serbian forces, squatting right outside my office can be defeated by NATO planes. |
Сербские силы, расположенные прямо возле моего офиса, возможно будут разбиты самолетами НАТО. |
Modern Satanists it do not draw with horns, and the respectable sirs managing magnificent automobiles, planes, yachts and all modern world by means of ideology of Puritanism. |
Современные сатанисты это не черти с рогами, а респектабельные господа, управляющие роскошными автомобилями, самолетами, яхтами и всем современным миром посредством идеологии пуританства. |
The Fougas, although they were training planes, were armed. |
Хоть «Фуга» и были учебными самолетами, они имели вооружение. |
They receive no support and were visibly terrified as NATO planes flew overhead and bombs were heard to land nearby. |
Им никто не помогает, и они явно напуганы пролетающими над их головами самолетами НАТО и взрывающимися неподалеку бомбами. |
Most serious of all, it brought the super-sized aircraft carrier Carl Vinson - dubbed the "Gold Eagle" - with 80 of the latest deck-based planes on board, to a South Korean port on 14 March. |
Однако, что самое страшное, 14 марта Соединенные Штаты переправили в южнокорейский порт крупнотоннажный авианосец «Карл Винсон», известный под названием «Голд Игл», с 80 новейшими палубными самолетами на борту. |
On 10 August 1999, an unarmed Pakistani naval aircraft, Breguet Atlantique, undertaking scheduled instrument flight training over Pakistani airspace was shot down by air-to-air missiles fired by Indian air force planes. |
10 августа 1999 года не имевший вооружения пакистанский самолет морской авиации "Брегет атлантик", совершавший запланированный учебно-тренировочный полет по приборам в воздушном пространстве Пакистана, был сбит ракетами класса "воздух-воздух", выпущенными самолетами индийских военно-воздушных сил. |
The $10 million station was used to track drug-carrying planes and ships in the western Caribbean. 4 |
Эта станция стоимостью 10 млн. долл. США использовалась для слежения за самолетами и судами, перевозящими наркотики, в западной части Карибского бассейна 4/. |
The system has led to a total disregard for aviation safety and a total lack of oversight of Liberian registered planes operating on a global scale. |
Эта система привела к полному игнорированию безопасности полетов и практическому отсутствию контроля за самолетами, зарегистрированными в Либерии и совершающими полеты во всем мире. |
After their bombing run over the Novi Travnik, they aimed to return to the base, when they were intercepted by NATO combat aircrafts in their implementation of the relevant Security Council resolutions, that resulted in destruction of four of Serbian planes. |
После бомбардировки Нови-Травника самолеты намеревались вернуться на базу, но они были перехвачены боевыми самолетами НАТО, которые действовали во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности, в результате чего было сбито четыре сербских самолета. |
On 13 October, Russian planes violated Georgian airspace twice: at 0957, two planes crossed the air border near Staphanstsminda and at 1029, three military planes entered Georgian airspace and flew over the territories of Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali and Kazbegi. |
13 октября грузинское воздушное пространство было дважды нарушено российскими самолетами: в 9:57 два самолета пересекли воздушную границу близ Стапхансцминды, а в 10:29 три военных самолета вторглись в грузинское воздушное пространство и осуществили облет территорий Они, Сачхере, Джавы, Цхинвали и Казбеги. |
The pilots concentrated on attacking the runways and the planes on the ground and, at the first stage, avoided attack on the missile battery, cannons and radar stations- and also avoided going into air battle with the enemy planes. |
Летчики сосредоточились на атаке взлетных полос и самолетов на земле, избегая на первом этапе атак на склады боеприпасов и радары, а также воздушных боев с вражескими самолетами. |
We were attacked by planes disguised as Cuban planes. |
Самолетами, несущими кубинские опознавательные знаки. |