| This should be one of the central themes of the next G-20 meeting in Pittsburgh. | Этот вопрос должен стать одной из центральных тем на следующем саммите «Большой Двадцатки» в Питсбурге. |
| If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. | А компьютерную томографию можно сделать только в Питсбурге. |
| The first three G-20 summits of chiefs of state, in Washington, London, and Pittsburgh, will be remembered for advancing multilateralism and coordinated global action. | Первые три саммита глав государств в Вашингтоне, Лондоне и Питсбурге запомнятся продвижением принципа многосторонности и глобальных согласованных действий. |
| In Pittsburgh, we will work with the world's largest economies to chart a course for growth that is balanced and sustained. | В Питсбурге вместе с самыми экономически развитыми государствами мира мы наметим путь сбалансированного и устойчивого экономического роста. |
| Zivic defeated Johnny Jadick, former junior welterweight champion, on February 11, 1937 in a six-round knockout at Duquesne Garden in Pittsburgh. | Зивик одержал победу над Джонни Джадиком, бывшим чемпионом в первом полусреднем весе, 11 февраля 1937 года нокаутировав его в бою из 6 раундов в Duquesne Garden в Питсбурге. |
| Zivic lost to Billy Conn, 1939 world light heavyweight champion, on December 28, 1936 before 5,163 in a ten-round split decision at Duquesne Gardens in Pittsburgh. | Зивик проиграл Билли Конну, чемпиону мира в полутяжелом весе 1939 года, 28 декабря 1936 года по разделенному решению в десяти раундах в Duquesne Gardens в Питсбурге. |
| Most recently, in June 2009, he performed as Pale in the play Burn This at the New Hazlett Theater in Pittsburgh. | Совсем недавно, в июне 2009 года, Дэвид Конрад выступал в спектакле «Burn This» в театре Нью Хазлет в Питсбурге. |
| So your dad lives in Pittsburgh with a lady... that works in a tollbooth? | Так значит твой папа живет в Питсбурге с женщиной... которая работает в будке на автомагистрали сборщиком пошлины? |
| We are committed to making progress with the Lecce Framework, reaching out to broader forums, including the upcoming meeting of the G-20 in Pittsburgh and pursuing the widest country participation. | Мы намерены продвигать Рамочную программу Лечче, представить ее на более широких форумах, в том числе на предстоящей встрече Группы 20 в Питсбурге, и вовлечь в нее как можно больше стран. |
| Only $6 billion of the $22 billion pledged for food and nutrition at the G20 Pittsburgh Summit in 2009 are likely to be additional. | Вероятно, что из 22 млрд. долл. США, которые было обещано выделить на продовольствие и питание в ходе саммита Группы двадцати в Питсбурге в 2009 году, лишь 6 млрд. долл. США будут дополнительным финансированием. |
| The results of the G-20 Pittsburgh summit, which focused on sustainable development efforts that placed jobs at the heart of global recovery efforts, were also welcomed. | Была также дана позитивная оценка результатам Встречи на высшем уровне Группы 20 в Питсбурге, в ходе которой особое внимание уделялось усилиям по обеспечению устойчивого развития, в соответствии с которыми в рамках глобальных усилий по обеспечению подъема основное внимание уделялось созданию рабочих мест. |
| In the wake of the food crisis, which hit particularly the food-importing developing countries, the G-8 at the L'Aquila Summit and the G-20 at the Pittsburgh Summit pledged $20 billion over three years in financing for food security. | Вследствие продовольственного кризиса, поразившего особенно развивающиеся страны-импортеры продовольствия, «Группа восьми» на саммите в Аквиле и «Группа 20» на саммите в Питсбурге обязались выделить в течение трех лет 20 млрд. долл. США на цели финансирования продовольственной безопасности. |
| Pittsburgh's walk alone brought in more than one ton of food to benefit the Greater Pittsburgh Community Food Bank. | К примеру, Парады, проведённые в Питсбурге, помогли участникам собрать более тонны еды для самого большого в Питсбурге общественного Фонда сбора еды. |
| You know any sweet-talkin' girls in Pittsburgh? | У тебя в Питсбурге девушка есть? |
| We also know your contact in Pittsburgh since Jason committed suicide. | Мы также знаем вашего связного в Питсбурге! |
| [Ari] He is a candidate for a drug trial in Pittsburgh that's been yielding some pretty interesting results. | Он подходит для тестирования нового препарата в Питсбурге, который показывает интересные результаты. |
| You hope for more than Channel 9 Pittsburgh. | Ты надеешься на большее, чем 9 Канал в Питсбурге. |
| The G20 has held two summits, and will hold another in Pittsburgh in September. | Группа 20 провела две встречи на высшем уровне, и в сентябре этого года состоится еще одна такая встреча в Питсбурге. |
| You also have a radio interview tomorrow morning with a local Pittsburgh station? | У тебя так же завтра утром радио интервью с местной станцией в Питсбурге? |
| What do they know in Pittsburgh? | Что они знают в своём Питсбурге? |
| Donors need to meet their commitment at the G-20 Summit in Pittsburgh to ensure that their concessional lending facilities and efforts to achieve the Millennium Development Goals are adequately funded. | Донорам необходимо выполнить принятые ими на саммите «Группы 20» в Питсбурге обязательства для обеспечения наличия достаточных средств в их фондах льготного кредитования и для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| The debate among finance ministers in London in the run-up to the G-20 meeting in Pittsburgh revealed a basic agreement that the burdens imposed by the financial crisis ought to be shared in a fair manner. | Дебаты между министрами финансов в Лондоне в преддверии саммита «Большой двадцатки» в Питсбурге привели к появлению основополагающего согласия относительно того, что трудности, созданные финансовым кризисом, должны справедливо распределять между всеми. |
| Born on August 11, 1978 in Pittsburgh, parents Croatian Amber Mariano obtained a degree Bachelor of Arts in Wesminster College in Pennsylvania, New Wilmington, north of Pittsburgh. | Родился 11 августа 1978 года в Питсбурге, родители хорватский Amber Мариано получил степень бакалавра искусств в Wesminster колледжа в Пенсильвании, Нью-Wilmington, к северу от Питсбурга. |
| Today, extensive research and experiments with claytronics are being conducted at Carnegie Mellon University in Pittsburgh, Pennsylvania by a team of researchers which consists of Professors Todd C. Mowry, Seth Goldstein, graduate and undergraduate students, and researchers from Intel Labs Pittsburgh. | Многочисленные исследования и эксперименты с клэйтроникой проводятся группой учёных в университете Карнеги-Меллона в Питсбурге, штат Пенсильвания, которая состоит из профессоров Тодда Моури, Сета Голдштейна, аспирантов и студентов, а также исследовательской группой из лаборатории Интел в Питтсбурге, лабораторией Sheffield Robotics. |
| This should be one of the central themes of the next G-20 meeting in Pittsburgh. | Этот вопрос должен стать одной из центральных тем на следующем саммите «Большой Двадцатки» в Питсбурге. |