| And here to throw out the first pitch, reformed bully Homer Simpson. | И здесь, чтобы вбросить первый мяч, перевоспитавшийся хулиган Гомер Симпсон. |
| He'll try to reverse pivot, turn and pitch out here. | Он пытается развернуться и бросить мяч. |
| They don't just let anybody throw out the first pitch. | Они не позволили бы кому попало бросить первый мяч. |
| So, today's first pitch will be delivered to home plate by science. | Итак, сегодня первый мяч попадёт на основную базу при помощи науки. |
| I threw that pitch because you promised me ice cream and a pony. | Я бросила этот мяч, потому что ты пообещал мне мороженое и пони. |
| Imagine this football pitch is an atom, a single atom of an element. | Представьте себе, что этот футбольный мяч - это атом, один атом элемента. |
| And the pitch hits the umpire, but it's not an umpire at all. | Мяч попадает в судью, но это, оказывается, вовсе не судья. |
| You remember when I taught you how to pitch? | Помнишь, я учил тебя подавать мяч? |
| N-No human being could possibly hit a pitch like that...! | Отбить такой мяч выше человеческих сил... |
| You're throwing out the first pitch at my kid's little league game, right? | Ты же подашь первый мяч в первой игре детской лиги моего пацана, да? |
| He could pitch a hundred-mile-an-hour fastball, that's why. | Он мог бросить мяч со скоростью 100 миль в час, вот почему. |
| And the fateful pitch came at me. | И я вижу, как решающий мяч летит обратно ко мне. |
| Pick yourself up off the ground, don't brush the dirt off your uniform, stand in, and blast the next pitch back into Paula's face. | Поднимись с земли, встань крепко на ноги, и, как есть - в грязи и пыли - отрази удар и пошли мяч обратно, в лицо Пауле. |
| The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again. | Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч. |
| Yes, but he has a hard time keeping the ball on the pitch. | Да, но ему очень трудно вести мяч на поле... |
| Leaving us with a pitch onto the green. | Тогда мяч быстро вернется на поле для гольфа. |
| His pitch to Bonilla. Ball, outside. | Бросок на Банилу... мяч в ауте. |
| Hartley into the windup and the strike one pitch. | Харли на подаче и он кидает мяч. |
| First pitch... curve ball for a strike. | Первый шаг... крученый мяч для удара. |
| The second pitch, I got ahold of, but it went foul. | Во второй бросок, он пошутил, а я увел мяч в фол. |
| And if it's cancer, then he'll never pitch again. | А если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч. |
| Come on, man, pitch the ball! | Давай, парень, бросай мяч! |
| What, are you throwing out the first pitch? | Что, ты вбрасываешь мяч в игре? |
| Oscar, I know with your big sports pitch coming up, I promised I would not tell you not to play ball in the house, so... | Оскар, я знаю, что в связи с твоей почетной подачей мяча в большом спорте, я обещал, что не буду напоминать о том, что в мяч в доме не играют, так что... |
| And the most amazing thing is, 10 seconds after he did that, and looked at us on the pitch, he told us, celebrating as you saw, "I felt the ball." | Самое потрясающее - то, что спустя 10 секунд после этого, он посмотрел на нас на поле и сказал, празднуя, как вы это уже видели: «Я почувствовал мяч». |