Английский - русский
Перевод слова Pitch

Перевод pitch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поле (примеров 167)
In season 1986/1987 he returned to the pitch but he never fully recovered. В сезоне 1986/87 он вернулся на поле, но так и не восстановился полностью.
It's probably the worst pitch we've played on all year. Возможно, это худшее поле, на котором я играл в этом году.
There was, there was bad blood on the pitch - and at the plant. На поле была вражда, и на заводе тоже.
They've just taken to the pitch. Они только вышли на поле.
The course is gradually completed, however, its driving range and pitch & putting green are already open. Поле все еще доделывается, но уже доступны драйвинг рейндж и питч & паттинг грин.
Больше примеров...
Подача (примеров 42)
Former teammate Bob Feller said, Bob had a good curve, a good slider, and a vicious sinker pitch. Его бывший партнёр по команде Боб Феллер сказал: «У Боба был хороший кёрвбол, хороший слайдер и сильная подача.
First pitch taken outside for a ball, 1-0, and the 1-0 swung... Первая подача, 1-0, и эта подача...
Sometimes, one wild pitch... Порой, неудачная подача...
You know what, it's just a pitch. Знаешь, это просто подача.
Here he comes with the next pitch. Кручёная подача, и мяч летит!
Больше примеров...
Шаг (примеров 35)
I have to stay ahead of the pitch. Я должна оставаться на шаг впереди.
It's the same pitch the mafia gives you in the neighborhood. Это тот же шаг, что предлагает вам мафия по соседству.
A new chain on a worn sprocket is guaranteed to stretch out of pitch after a few trips around the bar. Новая цепь на изношенной звездочке гарантированно растянется на шаг после нескольких оборотов вокруг шины.
So here's my pitch. Итак, вот мой шаг.
Wild pitch... hard work? Дикие шаг... тяжелая работа?
Больше примеров...
Презентация (примеров 8)
You don't think that could've been the pitch, do you? Как думаешь, может, это уже была презентация?
And that's my pitch. И вот такая у меня презентация.
You've got maybe 10 seconds - between 10 and 30 seconds, depending on how long the pitch is - to get their attention. У вас - 10 секунд, ну, 30 секунд, смотря какой длины презентация, для захвата их внимания.
Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация.
Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация.
Больше примеров...
Тон (примеров 19)
Color is to light precisely what pitch is to sound. Цвет для света - то же самое, что тон для звука.
Pitch, baby, pitch! Тон, детка, тон!
So basically, with both of your hands you're controlling pitch and volume and kind of trying to create the illusion that you're doing separate notes, when really it's continuously going... Вкратце, обеими руками вы меняете тон и громкость и как бы пытаетесь создать впечатление, что вы играете отдельные ноты, но на самом деле звук непрерывный...
Nặng tone: The nặng tone starts mid or low-mid and rapidly falls in pitch (32 or 21). Тон нанг: Этот тон начинается на среднем или пониженном уровне, а затем резко падает: (32) или (21).
It measures the pitch... the frequency, and the urgency of a baby's cries. Он измеряет частоту, высоту и тон голоса ребёнка.
Больше примеров...
Бросок (примеров 25)
And here's the wind-up... and the pitch! Так, включаем... и бросок!
Count 3-2 and here comes the pitch. Счет 3-2, бросок.
Meanwhile I was lining up for a pitch that would light up the whole stadium. А тем временем я готовил бросок, который взорвёт весь стадион.
Throwing out our ceremonial first pitch, please welcome Miami Dolphins legend Spencer Strasmore. Прежде, чем будет сделан торжественный открывающий бросок, прошу приветствовать легенду "Майами Долфинс" Спенсера Страсмора.
And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting. И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.
Больше примеров...
Слух (примеров 19)
"Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!"
Your mother and I have perfect pitch! У нас с твоей матерью абсолютный слух!
Your pitch was perfect. У тебя идеальный слух.
As a Parisian-born child prodigy, Boulanger's talent was apparent at the age of two, when Gabriel Fauré, a friend of the family and later one of Boulanger's teachers, discovered she had perfect pitch. Талант Лили проявился в возрасте двух лет, когда Габриэль Форе, друг семьи, а затем один из её учителей, обнаружил, что у нее идеальный слух.
No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch. Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный.
Больше примеров...
Высота (примеров 18)
But the pitch and tone were a perfect match for Alan Spaziano. Но зато высота и тон идеально совпадает с голосом Алана Спазиано.
Now your pitch is getting real out of whack. Сейчас твоя высота куда-то уходит.
Frederick has perfect pitch. У Фредерика прекрасная высота тона.
Height from pitch level to the topmost roof point is 54m. 54 м - высота стадиона от уровня поля до его высшей точки.
The same applies to music in regards to pitch, tone and volume. Если в комбинации меняется один элемент, она приобретёт совершенно другой смысл - как если в музыке меняются высота звука, тон и громкость.
Больше примеров...
Идея (примеров 28)
So thanks very much for having me in and here's my pitch. Спасибо, что пригласили меня, и вот моя идея.
That was actually an interesting pitch - the pinups idea. Вообще-то, это интересная идея... идея с фотографиями.
Kids, weird pitch... Дети, странная идея...
This was not even my pitch. Это была не моя идея.
Okay, so here's the pitch. Ладно, идея в следующем.
Больше примеров...
Мяч (примеров 32)
He'll try to reverse pivot, turn and pitch out here. Он пытается развернуться и бросить мяч.
And the fateful pitch came at me. И я вижу, как решающий мяч летит обратно ко мне.
Yes, but he has a hard time keeping the ball on the pitch. Да, но ему очень трудно вести мяч на поле...
And if it's cancer, then he'll never pitch again. А если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч.
What, are you throwing out the first pitch? Что, ты вбрасываешь мяч в игре?
Больше примеров...
Предложить (примеров 20)
I went down there to pitch her a sketch. Я спустился, чтобы предложить ей скетч.
I know we were allowed to pitch the first time around. Нам позволили в первый раз предложить свои услуги.
Is this really your best sales pitch? И это лучшее, что ты можешь предложить?
Was this just to show me up, bring me into the pitch so you can cut me off at the knees in front of Geneva Pine? Было ли это просто, чтобы позволить мне предложить свои услуги, а затем опустить на колени на глазах у Женевы Пайн?
Let me hear your pitch. А что можешь предложить ты?
Больше примеров...
Бросать (примеров 8)
I just can't parade him out on the field and let him pitch. Я не могу выпустить его на поле и дать ему бросать.
Snake and Scotty are about to pitch. Снэйк и Скотти сейчас будут бросать.
And if it's cancer, then he'll never pitch again. А если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч.
The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again. Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч.
He says he can pitch, Coach Conor, but I might pitch too. Он сказал, что он может бросать, но я тоже могу.
Больше примеров...
Подавать (примеров 11)
Tell him I can pitch. Скажи ему - я умею подавать.
Me. Let me pitch. Я. Разреши мне подавать.
Today, he must pitch 15 extended innings on his own. Сегодня ему придется подавать еще 6 дополнительных иннингов.
Where'd you learn how to pitch, Ich? Где тебя учили подавать мячи, Ич?
I told you I couldn't pitch. Что? Я ведь говорил, что не умею подавать.
Больше примеров...
Смола (примеров 6)
I want two boards and some pitch. Мне нужны две доски и смола.
So-called "naval stores" (by which were commonly understood: ship's timbers, masts and spars, rope, canvas, tar and pitch) were not to be considered contraband. Так называемые «морские припасы» (англ. Naval stores), под которыми обычно понимаются строевой лес, мачтовый лес, троса, парусина, смола и дёготь, не считались контрабандой.
Her calloused hands were covered with pitch and tar. На её мозолистых руках сера и смола.
The sky, it seems, would pour down stinking pitch, but that the sea, mounting to th' welkin's cheek, dashes the fire out. Казалось, что горящая смола Потоками струится с небосвода; Но волны, достигавшие небес, сбивали пламя.
"The sky, it seems, would pour down stinking pitch." Казалось, что горящая смола Потоками струится с небосвода.
Больше примеров...
Ставить (примеров 2)
Homer Simpson knows how to pitch a tent. Гомер Симпсон знает, как ставить палатку.
Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry? Почему ты не можешь быть как другие ребята твоего возраста, ставить палатку во дворе или проявлять здоровый интерес к плотничеству?
Больше примеров...
Уклон (примеров 2)
Airplanes have four basic controls - thrust, pitch, yaw, roll. Самолет имеет четыре основные управляющие - тяга, уклон, смена курса, переворот.
And we already know pitch and yaw, thanks to your son. И благодаря твоему сыну, мы уже знаем, как делать уклон и смену курса.
Больше примеров...
Подать (примеров 5)
It was just easier for me to... Pitch the idea with him myself... Мне было проще подать его идею самому.
Why don't you pitch over the plate? Может тебе на блюдечке подать?
To pitch this morning. она хотела подать отчет утром.
I think I have another shot at a piece in the magazine if I can pitch the perfect Americana story to Larissa, and I think I found one. Я думаю, это мой шанс попасть на страницы журнала, если я смогу идеально подать Американскую историю для Лариссы, и я думаю, я нашла одну.
I have to pitch to a campaign manager on Thursday on how to manage a scandal, but he's afraid the scandal will be exposed, so he won't give me any information, and I need that information to pitch. Я должен подать идею менеджеру кампании в четверг, о том как урегулировать скандал, но он опасается, что скандал выйдет наружу, поэтому он не дал мне никакой информации, а мне нужна эта информация.
Больше примеров...
Pitch (примеров 13)
Following the tour, O.C. signed with Wild Pitch Records in 1994 where Serch was vice president. В 1994 O.C. подписал контракт с Wild Pitch Records, где Serch был вице-президентом.
His artwork is commissioned regularly for Razorcake magazine and the Kansas City Pitch. Его работы постоянно появляются на страницах журналов Razorcake и Kansas City Pitch.
DuckDuckGo was featured on TechCrunch's Elevator Pitch Friday in 2008, and it was a finalist in the 2008 BOSS Mashable Challenge. DuckDuckGo был представлен на TechCrunch как часть Elevator Pitch Friday, где стал финалистом в конкурсе BOSS Mashable Challenge, организованном при участии Yahoo!.
The group initially released three records, produced by The 45 King, on the Wild Pitch Records record label, but these records received little attention. Первоначально группа выпустила три записи, спродюсированные DJ Марк 45 King, на Wild Pitch Records, но эти записи привлекли мало внимания.
Automatic SMD Pick&Place component mounting with possibilities to set up BGA, mBGA, Fine pitch, Flip chip, CCGA, PLCC, QFP, CHIP, TSOP, SOIC, SOT, SOD, MELF, SOP, SOJ, 0402 SMT Devices. Автоматическая установка поверхностно-монтируемых (SMD) компонентов с возможностью устанавливать такие комплектующие как BGA, mBGA, Fine pitch, Flip chip, CCGA, PLCC, QFP, CHIP, TSOP, SOIC, SOT, SOD, MELF, SOP, SOJ, 0402 SMT Devices.
Больше примеров...