| So that was also in the mix with the site the size of a football pitch. | И вдобавок местом было размером с футбольное поле. |
| Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles. | Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение. |
| Despite the new squad, the team failed to make an impact on the pitch, finishing in fifteenth place with fewer points than the previous season. | Несмотря на обновлённый состав, команда не смогла показать себя на поле, заняв 15-е место, но с меньшим количеством очков, чем в предыдущем сезоне. |
| The stadium is classed as an all-seater stadium but has only two seated stands around the pitch totaling 2,770 seats, with one side containing a training pitch and the other having an older seated stand which is no longer in use. | Классифицируется как стадион исключительно с сидячими местами, однако при этом на нём есть всего две трибуны с сидячими местами вместимостью 2770 человек: на одной стороне находится тренировочное поле, на другой стороне - старая трибуна со стоячими местами, которая ныне не используется. |
| Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on. | Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц. |
| And that's not even his best pitch. | И это далеко не его лучшая подача. |
| Opens left, quick pitch to Cafferty to the outside. | Подача на Кафферти с наружной стороны. |
| That was a good pitch to hit. | Это была хорошая подача для удара. |
| Sometimes, one wild pitch... | Порой, неудачная подача... |
| And... here comes the pitch. | И... пошла подача. |
| I have to stay ahead of the pitch. | Я должна оставаться на шаг впереди. |
| But... aileron and collective pitch. | Но... элерон и общий шаг. |
| Well, where's the sales pitch? | Ну а где же шаг продажи? |
| Wild pitch... hard work? | Дикие шаг... тяжелая работа? |
| Pitch, pitch, pitch. | Шаг, шаг, шаг. |
| Here's a rundown of mine, the "elevator pitch," if you will. | Вкратце расскажу о своей, "Презентация для лифта", если угодно. |
| You don't think that could've been the pitch, do you? | Как думаешь, может, это уже была презентация? |
| Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. | Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация. |
| wants to come in and pitch a show... | собирается прийти с питчингом шоу... (прим. питчинг=презентация) |
| Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. | Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация. |
| His pitch elevates slightly, suggesting that he's lying. | Тон его голоса слегка повышается, потому что он солгал. |
| Color is to light precisely what pitch is to sound. | Цвет для света - то же самое, что тон для звука. |
| The Earth's climate system may have a natural resonance frequency of 100 ka; that is to say, feedback processes within the climate automatically produce a 100 ka effect, much as a bell naturally rings at a certain pitch. | Климатическая система Земли может иметь естественную резонансную частоту около 100 тыс. лет, то есть определённые процессы в самом климате автоматически создают эффект 100 килорокив, так же как колокол имеет определённый присущий ему тон. |
| Use these controls to set the volume, talking speed, and pitch (tone) of the synthesized speech. If any of these are disabled (grayed), the chosen voice does not support changing them. | Настройте громкость, скорость произнесения и высоту голоса (тон) синтезируемой речи. Если какие- то настройки недоступны (отображаются серым цветом), это значит, что выбранный голос не поддерживает их изменение. |
| It measures the pitch... the frequency, and the urgency of a baby's cries. | Он измеряет частоту, высоту и тон голоса ребёнка. |
| So, that's my Urban pitch for the L.A. tourism account. | Вот мой городской бросок за бюджетом по туризму Лос-Анджелеса. |
| He winds up, here's the pitch - a perfect strike! | Он готовится и вот бросок, отличный страйк! |
| Good pitch, Rick. | Классный бросок, Рик. |
| The windup and... the pitch! | Замахивается, и... бросок! |
| The pitch on the way. Swinging. Strike one. | Бросает... первый бросок отбит! |
| And, you know, I have perfect pitch. | Вы же знаете, у меня абсолютный слух. |
| Perfect pitch, in her case, but there are others I've met who've... | Идеальный слух, в её случае, но я встречал и других, которые... |
| "Listen, Schniperson, you have perfect pitch!" | "Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!" |
| I have perfect pitch. | У меня прекрасный слух. |
| Don't hate me for my perfect pitch. | "Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". |
| As it goes away, the pitch of its engine... Falls. | Когда автомобиль отдаляется, высота звука падает. |
| Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. | Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками. |
| All dimensions of a hall, such as: span, clear height, eaves height, roof pitch - are virtually optional. | Все размеры здания, такие как: пролет, высота, высота карниза, скос кровли. |
| The pitch of the yin ping tone changes from ˦ (44) to ˧˥ (35) when sandhi occurs. | Например, высота тона «инь пин» изменяется от ˦ (44) к ˧˥ (35), когда имеет место тональный сандхи. |
| The same applies to music in regards to pitch, tone and volume. | Если в комбинации меняется один элемент, она приобретёт совершенно другой смысл - как если в музыке меняются высота звука, тон и громкость. |
| That was actually an interesting pitch - the pinups idea. | Вообще-то, это интересная идея... идея с фотографиями. |
| How's the pitch coming? | Как продвигается твоя идея? |
| Kids, weird pitch... | Дети, странная идея... |
| You should pitch that as reality television. | Да это идея для реалити-шоу. |
| I think I might have a pitch. | Я думаю, что у меня может быть идея, на самом деле. |
| I threw that pitch because you promised me ice cream and a pony. | Я бросила этот мяч, потому что ты пообещал мне мороженое и пони. |
| N-No human being could possibly hit a pitch like that...! | Отбить такой мяч выше человеческих сил... |
| His pitch to Bonilla. Ball, outside. | Бросок на Банилу... мяч в ауте. |
| What, are you throwing out the first pitch? | Что, ты вбрасываешь мяч в игре? |
| A purpose pitch, threw at your head. | Не смотри на ловца, Мэтт, иначе мяч попадет в голову. |
| We get an hour each with Neil Gross to pitch our services. | У нас будет по одному часу с Нилом Гроссом, чтобы предложить свои услуги. |
| (CHUCKLES) - Let me hear your pitch. | А что можешь предложить ты? |
| I know we were allowed to pitch the first time around. | Нам позволили в первый раз предложить свои услуги. |
| I know what kind of sales pitch you've been getting all day, so let's talk about what I can offer you that nobody else can... | Я знаю какие продажи у тебя могут быть Так давай поговорим о том, что я могу предложить тебе такого, чего не сможет никто другой. |
| So, if I was going to win the Santa account, I had to come up with a great pitch. | Итак, если я собирался выиграть вакансию Санты, мне нужно было предложить что-то сенсационное. |
| I just can't parade him out on the field and let him pitch. | Я не могу выпустить его на поле и дать ему бросать. |
| Snake and Scotty are about to pitch. | Снэйк и Скотти сейчас будут бросать. |
| And if it's cancer, then he'll never pitch again. | А если это рак, тогда он уже никогда не будет бросать мяч. |
| Where'd you learn to pitch like that? | Где ты научился так бросать? |
| The bone's too thin to support the kind of surgery that would let him pitch again. | Кость слишком тонка, чтобы выдержать такую операцию, которая позволила бы ему снова бросать мяч. |
| This team can't pitch! | Эта команда не может подавать! |
| I'd pitch to you for hours? | Я мог подавать тебе часами. |
| Today, he must pitch 15 extended innings on his own. | Сегодня ему придется подавать еще 6 дополнительных иннингов. |
| I told you I couldn't pitch. | Что? Я ведь говорил, что не умею подавать. |
| You remember when I taught you how to pitch? | Помнишь, я учил тебя подавать мяч? |
| At room temperature, tar pitch flows at a very low rate, taking several years to form a single drop. | При комнатной температуре смола течёт очень медленно: за несколько лет формируется всего одна капля. |
| I want two boards and some pitch. | Мне нужны две доски и смола. |
| So-called "naval stores" (by which were commonly understood: ship's timbers, masts and spars, rope, canvas, tar and pitch) were not to be considered contraband. | Так называемые «морские припасы» (англ. Naval stores), под которыми обычно понимаются строевой лес, мачтовый лес, троса, парусина, смола и дёготь, не считались контрабандой. |
| Her calloused hands were covered with pitch and tar. | На её мозолистых руках сера и смола. |
| "The sky, it seems, would pour down stinking pitch." | Казалось, что горящая смола Потоками струится с небосвода. |
| Homer Simpson knows how to pitch a tent. | Гомер Симпсон знает, как ставить палатку. |
| Can't you be like other kids your age, and pitch a tent in the yard or have a healthy interest in carpentry? | Почему ты не можешь быть как другие ребята твоего возраста, ставить палатку во дворе или проявлять здоровый интерес к плотничеству? |
| Airplanes have four basic controls - thrust, pitch, yaw, roll. | Самолет имеет четыре основные управляющие - тяга, уклон, смена курса, переворот. |
| And we already know pitch and yaw, thanks to your son. | И благодаря твоему сыну, мы уже знаем, как делать уклон и смену курса. |
| It was just easier for me to... Pitch the idea with him myself... | Мне было проще подать его идею самому. |
| Why don't you pitch over the plate? | Может тебе на блюдечке подать? |
| To pitch this morning. | она хотела подать отчет утром. |
| I think I have another shot at a piece in the magazine if I can pitch the perfect Americana story to Larissa, and I think I found one. | Я думаю, это мой шанс попасть на страницы журнала, если я смогу идеально подать Американскую историю для Лариссы, и я думаю, я нашла одну. |
| I have to pitch to a campaign manager on Thursday on how to manage a scandal, but he's afraid the scandal will be exposed, so he won't give me any information, and I need that information to pitch. | Я должен подать идею менеджеру кампании в четверг, о том как урегулировать скандал, но он опасается, что скандал выйдет наружу, поэтому он не дал мне никакой информации, а мне нужна эта информация. |
| Following the tour, O.C. signed with Wild Pitch Records in 1994 where Serch was vice president. | В 1994 O.C. подписал контракт с Wild Pitch Records, где Serch был вице-президентом. |
| His artwork is commissioned regularly for Razorcake magazine and the Kansas City Pitch. | Его работы постоянно появляются на страницах журналов Razorcake и Kansas City Pitch. |
| The group initially released three records, produced by The 45 King, on the Wild Pitch Records record label, but these records received little attention. | Первоначально группа выпустила три записи, спродюсированные DJ Марк 45 King, на Wild Pitch Records, но эти записи привлекли мало внимания. |
| Automatic SMD Pick&Place component mounting with possibilities to set up BGA, mBGA, Fine pitch, Flip chip, CCGA, PLCC, QFP, CHIP, TSOP, SOIC, SOT, SOD, MELF, SOP, SOJ, 0402 SMT Devices. | Автоматическая установка поверхностно-монтируемых (SMD) компонентов с возможностью устанавливать такие комплектующие как BGA, mBGA, Fine pitch, Flip chip, CCGA, PLCC, QFP, CHIP, TSOP, SOIC, SOT, SOD, MELF, SOP, SOJ, 0402 SMT Devices. |
| In 2017 a City Pitch project was launched by Mayor's Fund for London in partnership with BE OPEN - the programme gives young Londoners an opportunity to plan and launch a social action project, whilst helping them to develop their leadership, project management and communication skills. | В 2017 стартовал проект City Pitch, организованный Фондом мэра Лондона в партнерстве с BE OPEN: программа дает шанс юным жителям Лондона спланировать и организовать свой собственный социальный проект, в то же время развивая свои лидерские качества, навыки управления и общения. |