The measurements were carried out in Paris and Pisa. |
Измерения проводились в Париже и Пизе. |
The operation of the Supply Depot at Pisa will therefore be discontinued. |
В этой связи использование склада снабжения в Пизе будет прекращено. |
To this end, lectures by professors from "Sant'Anna Institute" in Pisa were organized, too. |
С этой целью были также организованы лекции преподавателей Института Св. Анны в Пизе. |
The Medicis crossed the Lord, refusing to appoint our Archbishop in Pisa, employing a war engineer. |
Медичи пошли наперекор Господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера. |
A ship waits in Pisa to take me to the Book Of Leaves. |
Корабль ждет в Пизе, чтобы доплыть к Книге Листьев. |
He holds no authority in Pisa. |
В Пизе у него нет никакой власти. |
Roman colonies are established at Mutina (later Modena), Pisa and Parma in northern and central Italy. |
Римские колонии создаются в Мутине (позднее Модена), Пизе и Парме в северной и центральной Италии. |
In 1162 and 1163 Frederick I granted Pisa great privileges, such as control of the Tyrrhenian coast as far as Civitavecchia. |
В 1162 и 1163 годах Фридрих даровал Пизе крупные привилегии, такие как контроль над тирренским побережьем вплоть до Чивитавеккьи. |
For those travelling by plane we recommend the airports in Rome, Florence and Pisa. |
Для гостей, путешествующих самолетами, мы рекомендуем аэропорты в Риме, Флоренции и Пизе. |
Torpes was venerated in Pisa, Genoa, and Portugal. |
Святой Торпезий почитаем в Пизе, Генуе и Португалии. |
Marianelli was born in Pisa, Italy. |
Марианелли родился в Пизе, Италии. |
Released through Malta, he visited Sicily, Naples, and Pisa. |
После освобождения через Мальту добрался до Сицилии, побывал в Неаполе и Пизе. |
Venice did not intervene to help its ally Pisa in its crisis. |
Венеция не осуществила интервенцию для помощи своему союзнику Пизе в этом кризисе. |
Obtaining a scholarship, Pieri transferred to Scuola Normale Superiore in Pisa. |
Получив стипендию, Пьери перевёлся в Высшую нормальную школу в Пизе. |
Roy McWeeny, later, a professor at Sheffield and then Pisa. |
Рой Мак Вени, позже профессор в Шеффилде и потом в Пизе. |
Around 1255 he received a commission for the pulpit in the baptistery of Pisa. |
Около 1255 года он получил заказ на кафедру для баптистерия в Пизе. |
He studied later in Milan, Louvain, Florence, Pisa, Bonn, and Heidelberg. |
Затем учился в Милане, Лёвене, Флоренции, Пизе, Неаполе, Бонне и Хайдельберге. |
He collected information for his writings in Pisa, Florence, Bologna and Rome. |
Собирал информацию для своих трудов в Пизе, Флоренции, Болонье и Риме. |
There he took his degree in 1884 and worked first at a technical secondary school in Pisa. |
Там он получил свою степень в 1884 году и устроился на рботу в техническую среднюю школу в Пизе. |
An increase of $100,000 is also proposed for the Supply Depot at Pisa. |
Предлагается также увеличить ассигнования для снабженческого склада в Пизе на 100000 долл. США. |
The offices and warehouse facilities at Pisa are shared with UNDRO and some operational expenditures are reimbursed under a cost-sharing arrangement. |
Служебные и складские помещения в Пизе находятся также в пользовании ЮНДРО, и некоторые оперативные расходы возмещаются на основе договоренности о совместном покрытии расходов. |
Requirements for the Supply Depot at Pisa are budgeted under section 4 of the proposed programme budget. |
Смета расходов на снабженческий склад в Пизе проходит по разделу 4 предлагаемого бюджета по программам. |
Additional requirements of $58,500 were due to shipments of freight to the United Nations Supply Depot at Pisa. |
Дополнительные потребности в размере 58500 долл. США были обусловлены морскими перевозками грузов со Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе. |
The mission was authorized to purchase generators in addition to those being shipped from existing missions and the United Nations Supply Depot at Pisa. |
Миссия получила разрешение закупить генераторы в дополнение к передаваемым из имущества других миссий и со Склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе. |
Negotiations have been pursued with WHO for the expansion of the stockpile at Pisa so as to cover health requirements. |
Для удовлетворения потребностей в области оказания медицинской помощи были проведены переговоры с ВОЗ по вопросу о расширении запасов в Пизе. |