| The University of Pisa named him Professor of Mathematics in 1714. | Университет Пизы назначил его профессором математики в 1714 году. |
| His Holiness wishes to inform you of his choice for the Archbishop of Pisa. | Его Святейшество хотел бы сообщить о своём выборе архиепископа Пизы. |
| There is a papal ship in the port of Pisa, carrying slaves to Genoa. | Есть одно папское судно в порту Пизы, везущее рабов в Геную. |
| Francesco Salviati as Archbishop of Pisa. | Франческо Сальвиати в качестве архиепископа Пизы. |
| Our property is located only 10 km from Galileo Galilei or the train station and the center of Pisa. | Наша собственность находится всего в 10 км от Галилео Галилей или железнодорожного вокзала и в центре Пизы. |
| We have such fond memories of our trip to Calci, Pisa and Florence (Frenzi). | У нас есть такие теплые воспоминания о нашей поездке в Calci, Пизы и Флоренции (Frenzi). |
| His surprise attack led to a decisive Genoese victory and the permanent decline of Pisa's military and mercantile power. | Его внезапное нападение привело к решительной генуэзской победе и упадку военной и торговой мощи Пизы. |
| Bankers in Pisa, Verona, Genoa and Florence also began trading in government securities during the 14th century. | Банкиры из Пизы, Вероны и Генуи и Флоренции в течение XIV века также начали торговать государственными ценными бумагами. |
| On 15 June 1409 the cardinals met in the archiepiscopal palace of Pisa to elect a new pope. | 15 июня кардиналы собрались в архиепископском дворце Пизы, чтобы выбрать нового папу. |
| His full name was Caïus Silvius Torpetius and he was a native of Pisa. | Его полное имя Кай Сильвий Торпетий (Caïus Silvius Torpetius), и он был родом из Пизы... |
| Hotel Bologna is set in a quiet area near Pisa Centrale Railway Station. | Отель Bologna расположен в тихом районе, недалеко от центрального железнодорожного вокзала Пизы. |
| The NH Cavalieri is in the centre of Pisa opposite the main railway station. | Отель NH Cavalieri расположен в центре Пизы, напротив центрального железнодорожного вокзала. |
| Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses. | Наш отказ принять ставленника Рима на пост архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепить нашу оборону. |
| However, the papal legate Ubaldo Lanfranchi, Archbishop of Pisa, gave his approval. | Тем не менее, папский легат Убальдо Ланфранчи, архиепископ Пизы, дал своё согласие на брак. |
| Francesco Salviati, Archbishop of Pisa and a main organizer of the plot, was hanged on the walls of the Florentine Palazzo Della Signoria. | Франческо Сальвиати, архиепископ Пизы и главный организатор заговора, был повешен на стенах флорентийского Палаццо Веккьо. |
| The Italian armed forces provided airlifts from Ancona and Pisa to Sarajevo and Belgrade. | Вооруженные силы Италии обеспечили переброску грузов по воздуху из Анконы и Пизы в Сараево и Белград. |
| Education: Pisa University, Law (1958); Graduate Institute of International Affairs, Geneva (1960-1961). | Образование: Университет Пизы, право (1958 год); выпускник Института международных отношений, Женева (1960-1961 годы). |
| In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession: | На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая |
| On April 12, 1264, the master builder Giovanni di Simone and 23 workers went to the mountains close to Pisa to cut marble. | 12 апреля 1264 года мастер-строитель Джованни ди Симоне и 23 работника ушли в горы возле Пизы для добычи мрамора. |
| He also tooks photographs of cities as Florence, Pisa, Siena, Rome and Genova. | Также он снимал панорамы Флоренции, Пизы, Сиены, Рима и Генуи. |
| You are from Pisa, my lord? | Вы из Пизы, мой господин? |
| He solves import and export problems for the Medicis, it's his business to know every boat that comes in and out of Pisa. | Он решает проблемы импорта и экспорта для Медичи, он знает всё о каждом корабле, который заходит и выход из Пизы. |
| Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles, left Pisa two days ago sailing west. | Трёхмачтовая карака, капитан Антонио де Ноли, экипаж из 15 человек, везёт первоклассный флорентийский текстиль, уплыл на запад из Пизы два дня назад. |
| [weeds Mode: ON] I gave you Pizzari of Pisa: I saw off the greeting for much less. | [сорняков Mode: ON] Я дал вам Pizzari Пизы: я провожал приветствие для гораздо меньше. |
| In the spring of 1114 a new fleet of eighty ships arrived from Pisa, following the French coast, briefly staying at Marseille. | Весной 1114 года новый флот из восьмидесяти судов прибыл из Пизы, пройдя вдоль французского побережья и на короткое время остановившись в Марселе. |