You were dating Freida Pinto. |
Ты встречался с Фридой Пинто. |
Just ask a Ford Pinto. |
Спросите хоть форд Пинто. |
The Juancito Pinto programme had significantly reduced the school dropout rate. |
Благодаря реализации программы пособий "Хуансито Пинто" удалось существенно сократить показатель отсева школьников. |
Pinto balances out her career by working in "big budget Hollywood blockbusters" alongside "smart independent films". |
Пинто балансирует между «крупными высокобюджетными голливудскими блокбастерами» и «умными независимыми фильмами». |
Source: Juancito Pinto Stipend Implementation Unit (UEBJP) - Ministry of Education, 2010. |
Источник: Комитет выплат пособия Хуансито Пинто - Министерство образования, 2010 год. |
In July 2004, Ms. Mónica Pinto was appointed as independent expert. |
В июле 2004 года независимым экспертом была назначена г-жа Моника Пинто. Комиссии будет представлен доклад независимого эксперта. |
In 2010, the Juancito Pinto stipend benefited 1,625,058 children from first to eighth grades. |
В 2010 году пособие Хуансито Пинто было выплачено 1625058 учащимся обоего пола с 1-го по 8-й класс начальной школы. |
Although she played a small role in Slumdog Millionaire, the film catapulted Pinto to widespread recognition. |
Хотя её роль в «Миллионере из трущоб» была небольшой, благодаря этому фильму Фрида Пинто стала широко известна в мире. |
Pinto designs his own goalkeeper jersey, such as former goalkeeper Jose Luis Chilavert. |
Пинто сам разрабатывает дизайн своей вратарской формы, как в своё время делали бывшие голкиперы Хорхе Кампос и Хосе Луис Чилаверт. |
Juliano Pinto delivered the opening kick of the 2014 Brazilian World Soccer Cup here just by thinking. |
Джулиано Пинто открыл Чемпионат мира по футболу в Бразилии в 2014 году, совершив первый удар по мячу лишь силой мысли. |
Mr. Pinto dismisses the reports of the prison welfare officer and the prison administration as malicious and totally unfounded. |
Г-н Пинто характеризует информацию, которая была представлена сотрудником тюремной администрации, отвечающим за соблюдение надлежащих условий заключения, как злонамеренную и полностью необоснованную. |
The State party's follow-up replies were received in respect of Pinto, Shalto, Neptune and Seerattan. |
От государства-участника получены ответы о последующей деятельности в отношении дел Пинто, Шалто, Нептьюна и Сираттана (не опубликованы). |
Another measure aimed at fostering school attendance and completion is the implementation of the Juancito Pinto scholarship. |
Другой мерой, призванной содействовать поступлению в школы девочек и созданию для них условий для продолжения учебы, является предоставление школьной стипендии им. Хуансито Пинто. |
Now we will be adding Luis Pinto's (a friend of mine) public key to our public keyring. |
Теперь мы добавим открытый ключ Луиса Пинто (моего друга) в нашу открытую ключевую схему. |
There was no organized opposition to the conservative Bulnes, although liberals rallied around Francisco Antonio Pinto, who was proclaimed candidate without his consent. |
Либералы пытались сгруппироваться вокруг Франсиско Антонио Пинто, провозглашённого кандидатом без его согласия. |
As he is being led away, Pinto and Beatriz pass by in a carriage, but without any sign of recognition. |
По дороге мимо него проезжают Пинто и Беатрис, но не узнают его. |
Anastasia Pinto, an indigenous woman of the Meitei nation in India, was one of the panellists. |
В форуме участвовала Анастасия Пинто - представительница коренного народа мейтей в Индии. |
(b) The Juancito Pinto scholarship, under which Bs. is allocated to every pupil in grades one to six in public schools. |
Ь) программу стипендий «Хуансито Пинто», предусматривающую выплату 200 боливаров всем учащимся первых-шестых классов бюджетных школ. |
It had reduced the school dropout rate for girls through the Juancito Pinto voucher programme. |
Реализация программы пособий им. Хуансито Пинто позволила также сократить число девочек, бросивших учебу в школе. |
In the social sphere, the Juana Azurduy subsidy, Juancito Pinto stipend and Dignity Pension have benefited women, children and elderly persons in rural areas. |
В отношении социальной сферы следует отметить получение премии Хуаны Асурдуй, премию Хуансито Пинто и ренту достоинства женщинами, детьми и стариками в сельских районах. |
It was further feared as Roger Pinto was mugged with his family during a burglary at his Livry-Gargan home on September 8, 2017. |
Его ещё больше опасались, когда Роже Пинто со своей семьей был ограблен в своем доме в Ливри-Гаргана 8 сентября 2017 года. |
Even though Pinto was accepted as President, his resignation and replacement by Vice President Joaquín Vicuña triggered the Chilean Civil War of 1829. |
Однако, несмотря на то, что Пинто согласился стать президентом, его последующая отставка и замена на Рамона Викунья привела к Гражданской войне 1829 года. |
The election was subject to abuses, so electors gave their vote to Francisco Antonio Pinto and to Joaquín Vicuña. |
На выборщиков было оказано давление, в результате они отдали свои голоса за Франсиско Антонио Пинто и Хоакина Викунья. |
As a result, the State party's submission that Mr. Pinto did receive ophthalmologic, dental and stress treatment is uncontested. |
Поэтому сообщение государства-участника о том, что г-ну Пинто были обеспечены услуги офтальмолога, стоматолога и психиатра, оспорено не было. |
The Juancito Pinto scholarship, awarded since 2006, also helped children in the public primary schools remain in school. |
Кроме того, с 2006 года учащимся государственных начальных школ для продолжения учебы выплачивается стипендия им. Хуансито Пинто. |