Pinto and Lyons were helping Morales steal supplies for his bomb. |
Пинто и Лайонс помогли Моралесу украсть сырьё для его бомбы. |
The Chairman: I call on Mr. Pinto. |
Председатель (говорит по-английски): Слово представляется гну Пинто. |
We also encourage compliance with the recommendations issued by the independent expert of the Commission on Human Rights, Mrs. Monica Pinto. |
Мы также призываем к соблюдению рекомендаций независимого эксперта Комиссии по правам человека г-жи Моники Пинто. |
Ms. Pinto (Argentina) said that her country was firmly committed to protecting the human rights of indigenous people. |
Г-жа ПИНТО (Аргентина) говорит, что ее страна твердо привержена делу защиту прав человека коренных народов. |
The Commissioner of Prisons has recommended that Mr. Pinto's case be reviewed again on 3 November 2000. |
Комиссар по делам тюрем рекомендовал вновь рассмотреть дело г-на Пинто З ноября 2000 года. |
The second terms of office of Monica Pinto (Argentina) and William Schabas (Canada and Ireland) ended in December 2011. |
Второй срок полномочий Моники Пинто (Аргентина) и Уильяма Шабаса (Канада и Ирландия) закончился в декабре 2011 года. |
Which one of you is Pinto? |
Итак, кто из вас - Пинто? |
Spread out in a line... from the west marker to Pinto Point. |
тогда выстраивайтесь в шеренгу от западной отметки до Пинто Пойнт. |
Wallace didn't show up, but Hurd and Pinto did. |
Уоллес не появлялся, но объявились Хард и Пинто |
Were you willing to kill Pinto and the others for that? |
Вы были готовы убить Пинто и других ради этого? |
I think that Marcus was in on it. I think he had Luis Pinto try to kill me. |
Я думаю Маркус повязан и нанял Луиса Пинто убить меня. |
Mr. Constancio Pinto, National Council of Maubere Resistance |
Г-н Констанцио Пинто, Национальный совет сопротивления маубере |
The Special Rapporteur inquired about specific steps taken to give effect to the Committee's recommendations in the above cases, especially in that of Daniel Pinto. |
Специальный докладчик поинтересовался конкретными мерами, принятыми для реализации рекомендаций Комитета по вышеуказанным делам, особенно по делу Даниэля Пинто. |
Mr. Moragodage Christopher Walter PINTO (Sri Lanka) . 65 |
Г-н Морагодаге Кристофер Вальтер ПИНТО (Шри-Ланка) . 69 |
Rapporteur: Captain Edwin Pinto (Ecuador) |
Докладчик: капитан Эдвин Пинто (Эквадор) |
Juancito Pinto stipend beneficiaries in the mainstream education system, |
Получатели пособия Хуансито Пинто в обычной системе образования, |
Juana Azurduy subsidy, Juancito Pinto stipend and Dignity Pension |
Премия Хуаны Асурдуй, пособие Хуансито Пинто и рента достоинства |
And Pinto and the others and the 250K were supposed to explode in the truck to hide the real theft. |
И Пинто, и другие, и четверть миллиона должны были взорваться в грузовике чтобы скрыть настоящую пропажу. |
Brazil: Ronaldo Mota Sardenberg, Pedro Motta Pinto Coelho, Regis Percy Arslanian, Renault de Freitas Castro |
Бразилия: Рональдо Мота Сарденберг, Педро Мотта Пинто Коэльо, Режис Перси Арсланян, Рено де Фрейтас Кастро |
According to the communication, Juan Carlos Pinto Quintanilla was arrested on 13 April 1992 by eight armed personnel of the CEIP (Police Intelligence). |
Согласно сообщению, Хуан Карлос Пинто Квинтанилья был задержан 13 апреля 1992 года семью вооруженными сотрудниками СЕИП (секретная полиция). |
The report of the third meeting was drafted immediately after its closure by Ms. Pinto and approved by myself. |
З. Доклад о работе третьего совещания был составлен г-жой Пинто и одобрен мною сразу же после закрытия совещания. |
The expert team, which included Mr. John Buccini, Mr. Frank Pinto and Ms. Maria Inês Sato, conducted their work from September to December 2008. |
Эта группа экспертов, в состав которой вошли г-н Джон Буккини, г-н Франк Пинто и г-жа Мария Инес Сато, провела свою работу в период с сентября по декабрь 2008 года. |
The works were encharged to Portuguese military engineer José Fernandes Pinto Alpoim, who was inspired by similar structures in Portugal, like the Águas Livres Aqueduct in Lisbon. |
Работы были поручены португальскому военному инженеру Хосе Фернандес Пинто Алпоиму, который был вдохновлен подобными сооружениями в Португалии, такими как Águas Livres Aqueduct в Лиссабоне. |
In 1748, when a French army was at the frontier and the treasury was empty, De Pinto collected a large sum and presented it to the state. |
В 1748 году, когда французская армия стояла на границе и в казне было пусто, Де Пинто собрал большую сумму и предоставил её государству. |
From 1772 to 1773, Grand Master Pinto sent Baillif Sagramoso as an ambassador to Russia, with the aim of maintaining the Order's cordial relationship with the northern giant. |
С 1772 по 1773, Великий Магистр Пинто прислал бейлифа Саграмосо в качестве посла в Россию, с целью поддержания дружеских отношений Ордена с северным гигантом. |