So now you're a bartender, a street artist, and a pimp. |
Так теперь ты у нас бармен, уличный художник и сводник. |
I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp. |
Когда я закончил 4 класс, то осознал, что я вовсе не сводник. |
And you, Corporal, may have acted like a pimp, but that woman of yours is no whore. |
Может вы, капрал, и вели себя как сводник, но ваша женщина не шлюха. |
You can talk, you old pimp! |
Эй, ты можешь говорить, старый сводник. |
You're suggesting I'm a pimp, not a doctor. |
Вы предполагаете, что я сводник, а не врач? |
His idea was, if you were a pimp, you were to go to hell on clean money, whatever it took. |
Он хотел, чтобы, даже если ты подлец и сводник, ты мог бы отправиться в ад на собственные средства, чего бы это ни стоило. |
He maybe a pimp, he maybe a burglar, he maybe a thief, but he's an honest man. |
Он возможно сводник, он возможно грабитель, он возможно - вор, но он - честный парень. |
You a motherfucking pimp, ain't you? |
А ты еще тот сводник, а? |
Does it look like I need you to pimp me out? |
Я что, похожа на человека, которому нужен сводник? |
I am no pimp. Sir. |
Я не сводник, сэр. |
The digital pimp hard at work. |
Цифровой сводник за работой. |
Called him the Whac-a-mole pimp. |
Его кличка была Сводник. |
Pimp, it is the whip! |
Сводник! И хлещет себя |
You called this gentleman a pimp? |
Сводник? Ты назвал джентльмена сводником? |