Английский - русский
Перевод слова Pimp

Перевод pimp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сутенёр (примеров 120)
Any pimp messes with you on the street, I'm there in a shot. Если на улице нарисуется какой-то сутенёр, я тут как тут.
They got any information on her pimp? Они знают, кто её сутенёр?
Ever since we got here, you've been trying to pimp me out to Sarah. С тех самых пор как мы приехали, ты пытаешься как сутенёр свести меня с Сарой.
But you don't pimp, right? Но ты не сутенёр.
Because look in here and tell me the Arabic phrase for "your mother is a whore and a goatherd is her pimp". Потому что найди здесь арабскую фразу для... а пастух - её сутенёр .
Больше примеров...
Сутенера (примеров 93)
I thought humiliating that pimp would go far towards keeping my beat in line. Считал, что унижения того сутенера будет достаточно, для поддержания порядка.
I have an address book with every dealer, pimp and prostitute in your network. У меня блокнот с адресами каждого дилера, сутенера, и проститутки... твоей сети.
He knocked off a pimp named Rambo a few weeks ago. Он замочил сутенера Рэмбо пару недель назад.
Uh, he's about this big, uh, wearing, um... Well... well, a pimp's outfit. Он примерно такого роста, одет в, э... ну... ну... костюм сутенера.
You walk out with those fucking creeps... lowlifes and degenerates out on the street and you sell your little pussy for nothing... for some lowlife pimp who stands in a hole? Ты ошиваешься по улицам со всякими мразями ебучими дрочилами и дегенератами, торгуешь своей маленькой пизденкой за гроши ради какого-то поганого сутенера, который трется у подъезда?
Больше примеров...
Сутенером (примеров 63)
Our victim said she had a falling out with her pimp. Наша жертва сказала, что она поссорилась с сутенером.
He was just a dirty little pimp. А был он маленьким грязным сутенером.
And if I think a hooker's been killed by a pimp, I'm going to tear it open, no matter what name she chooses to call herself or how rich her Johns might be. И если я думаю, что проститутка убита сутенером, я выдерну это наружу и не важно какими именами она себя называла, или насколько богатыми могут быть ее сожители.
You had a pimp? Он был моим сутенером.
I gotta take a lot of shit in this place, but I don't have to take it off no spic pimp! Мне тут много говна выносить приходится, но я не стану его выносить за сутенером латиносом!
Больше примеров...
Сводник (примеров 14)
I graduated fourth grade and realized I wasn't a pimp. Когда я закончил 4 класс, то осознал, что я вовсе не сводник.
And you, Corporal, may have acted like a pimp, but that woman of yours is no whore. Может вы, капрал, и вели себя как сводник, но ваша женщина не шлюха.
You a motherfucking pimp, ain't you? А ты еще тот сводник, а?
Does it look like I need you to pimp me out? Я что, похожа на человека, которому нужен сводник?
Pimp, it is the whip! Сводник! И хлещет себя
Больше примеров...
Сутенеров (примеров 11)
Buy one Pimp Platter, get the whole bones free. Покупайте блюдо сутенеров - кости получите в подарок!
Though the law proposes to penalise the institution, i.e, the traffickers, brothel keepers, pimp and touts, in practice, the women are penalised and victimised more often than the traffickers. Хотя в законе предусмотрено уголовное наказание для всех лиц, так или иначе связанных с проституцией, т. е. торговцев людьми, содержателей притонов, сутенеров и зазывал, на практике женщины, а не торговцы людьми, чаще подвергаются наказанию и становятся жертвами проституции.
At first they're all flash and dash - hair greased, hot wheels, pimp clothing, pimp jewelry. начала, все они такие шикарные и стремительные... одеты как сутенеры, драгоценности как у сутенеров.
I've gone through every scum-sucking ball sack of a pimp I know, every whacked-out hooker. Я перетрясла всех промандоблядских сутенеров, которых знаю, допросила каждую сраную мандовошку в этом городе.
You think a cop gives a fuck about a pimp? Послушай, сутенеров стреляют почти каждый день.
Больше примеров...
Сутенеру (примеров 10)
By the way, I need you to call my pimp and tell him I quit. Кстати, позвони моему сутенеру и скажи ему, что я увольняюсь.
A pimp doesn't need business cards! Сутенеру не нужны визитки!
Young people are sometimes branded or tattooed denoting 'ownership' by the pimp. Иногда молодые люди носят клеймо или татуировку, которые означают, что эти люди принадлежат сутенеру.
Most refuse, as they rely on the pimp for food and shelter and often remain very loyal to the pimp despite the level of abuse. Большинство из них отказываются от таких показаний, поскольку они зависят от сутенера, который кормит их и предоставляет им кров, и они зачастую твердо сохраняют лояльность своему сутенеру, несмотря на всяческие издевательства с его стороны.
Served five years for beating a pimp to death with a wheelchair. Отсидел пять лет за нанесение тяжких телесных повреждений сутенеру.
Больше примеров...
Болван (примеров 7)
Fuck your boots, agha, and you pimp. Пошел ты со своими сапогами, болван.
Who're you calling faggot, pimp! Ты кого назвал гомиком, болван!
Pimp yourself, you son of a bitch. Сам ты болван, сукин сын!
Which pimp is hairy Muzo? Какой болван - волосатый Музо?
What are you looking at, pimp? Чего уставился, болван?
Больше примеров...
Сутенёрша (примеров 3)
Danny, my brother is a thief who almost destroyed our company, my half-brother extorted me, my sister-in-law is a pimp, and my father... Дэнни, мой брат - вор, почти разрушивший нашу компанию, единокровный брат шантажировал меня, сноха - сутенёрша, а мой отец...
If 17 years of prison taught you anything, it's definitely how to dress like a monkey and talk like a pimp. Если семнадцать лет тюрьмы и научили тебя чему-то, то это одеваться, как мартышка, и говорить, как сутенёрша.
What am I, your pimp? Я что тебе, сутенёрша?
Больше примеров...
Pimp (примеров 12)
And then, I created a collaborative movement called Pimp My Carroça - (Laughter) - which is a large crowdfunded event. И тогда я создал движение Pimp My Carroça (Смех) которое является краудфандинговым мероприятием.
His third studio album, To Pimp a Butterfly, incorporates elements of funk, jazz, soul and spoken word poetry. Его третий студийный альбом, То Pimp a Butterfly, сочетает в себе элементы фанка, фри-джаза, соула и устной поэзии.
The song was officially remixed, featuring guest verses from T.I's Pimp Squad Click cohorts, Big Kuntry King and Mac Boney. Также на песню был выпущен официальный ремикс, на который попали куплеты Pimp Squad Click, Big Kuntry King и Mac Boney.
In 2006, Juicy J, along with DJ Paul, Crunchy Black, and Frayser Boy, won an Academy Award for Best Original Song for "It's Hard out Here for a Pimp" at the 78th Academy Awards. В 2006 году Juicy J вместе с DJ Paul, Crunchy Black и Frayser Boy, выиграл премию Американской киноакадемии за лучший трек «It's Hard out Here for a Pimp» на 78-й церемонии был вручена премия Оскар.
In 1997, after appearing on Do or Die's hit single "Po Pimp", produced by The Legendary Traxster, Twista signed with Big Beat and Atlantic Records, where he released his third album Adrenaline Rush and formed the group Speedknot Mobstaz, in 1998. В 1997 году рэпер записал с группой Do or Die хит «Po Pimp» и подписал контракт с Big Beat/Atlantic Records, где выпустил альбом «Adrenaline Rush» и сформировал группу Speedknot Mobstaz.
Больше примеров...
Сутенеры (примеров 9)
Sexy kitty, sexy nurse, sexy hula dancer, guy dressed like pimp. Сексуальные кошечки, сексуальные медсестры, сексуальные танцовщицы, парни одетые как сутенеры.
Concerning prostitution, the pimp, client, or person benefiting from the prostitution is criminally liable, and it is a criminal offence to solicit for the purpose of prostitution. Что касается проституции, то уголовной ответственности подлежат сутенеры, клиенты или лица, получающие доход от проституции, и предложение своих услуг в целях проституции является уголовным преступлением.
You guys used to pimp? Мы и сейчас сутенеры.
Like the pimp says to his hos, "Keep them coming." "Работаешь не покладая ног", как говорят сутенеры.
As a pimp you'll have a good life. А сутенеры живут красиво.
Больше примеров...