Well, now if you would all just stack your equipment right over here in some nice, neat piles. |
Итак, сейчас почему бы вам всем не сложить инвентарь вот здесь в аккуратные кучки. |
You want neat piles of bits that can be carted away. |
Нужны ровные кучки частей дома, которые потом можно увезти. |
And what are those piles of dust? |
И что это за кучки пыли? |
Why don't you start by making piles. |
Почему бы тебе не начать с раскладывания на кучки? |
Putting everything into neat little piles... and filing it away... on the off chance it will ever be needed in the courtroom. |
Собирая всё в маленькие аккуратные кучки... и запоминая всё это на всякий случай... может это когда-либо понадобится в зале суда. |
Woke up this morning, two seconds ago and there are piles of rocks outside our tent. |
Когда я проснулась сегодня утром, две секунды назад, я увидела у палатки кучки камней! |
So, the mycelium becomes saturated with the oil, and then, when we returned six weeks later, all the tarps were removed, all the other piles were dead, dark and stinky. |
Мицелий насыщается нефтью, после чего, когда мы вернулись шестью неделями позже, все следы нефтяных отходов исчезли, остальные кучки были мёртвыми, тёмными и зловонными. |
No! ...sorting the ladies that the agency have sent me into "yes" and "no" piles. |
Нет! ...выкладываем тех леди, что прислало агентство в две кучки - "да" и "нет". |