Finnish observers reported"... the ice is littered with piles of bodies...". |
Финские наблюдатели сообщили о том, что «... лёд был завален грудами тел...». |
His work became larger scale taking up the majority of the gallery space with series of modular units or piles of earth and felt. |
Его работы стали более масштабными, занимая большую часть галерейного пространства серией модульных единиц или грудами земли. |
The passageway opens to a staircase leading to an upstairs reception area called a dormiria, which often is the most lavish room in the home adorned with decorative tilework, painted furniture, and piles of embroidered pillows and Moroccan rugs. |
Проход завершается лестницей, ведущей наверх в специальную зону для приёма гостей, которая называется dormiria - как правило, это самая богато убранная комната в доме, украшенная декоративной кладкой, расписной мебелью, грудами вышитых подушек и ковров. |
In some of the villages, mostly in areas near settlements and bypass roads, the dirt roads have also been blocked with large concrete blocks and piles of dirt, and residents are imprisoned in their villages. |
В некоторых деревнях, главным образом вблизи поселений и объездных дорог, грунтовые дороги также были перегорожены крупными железобетонными блоками и грудами земли, в результате чего жители оказались в своих поселках на положении заключенных. |
The Chinese Lelang commandery invaded in 28 BC but seeing that the people enjoyed piles of grain and did not lock their doors at night, called Silla a moral nation and retreated. |
Китай вторгся в Силлу в 28 году до н. э., однако, увидев, что люди наслаждались грудами зерна и не закрывали свои двери ночью, назвали Силлу моральной нацией и отступили. |