At the early stages of the crackdown, the evening news also would broadcast images of large piles of Falun Gong materials being crushed or incinerated. |
На ранних этапах подавления вечерние новости также транслировали кадры как давили и сжигали большие горы материалов Фалуньгун. |
Climbs things like big piles of money? |
Он залезает на огромные горы денег? |
It is, however, important to make sure that money allocated to these programmes is not wasted on piles of paper and unnecessary travels around the world. |
Вместе с тем важно обеспечить, чтобы выделяемые на такие программы деньги не тратились впустую на горы бумаги и никому не нужные кругосветные путешествия. |
There were weeds and piles of garbage and other stuff that I won't mention here, but she kept dragging me - and lo and behold, at the end of that lot was the river. |
Там было полно сорняков, горы мусора и много чего, о чем я не стану говорить, но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река. |
It is our opinion that despite the piles of studies on the legal framework of the United Nations, the Charter itself contains enormous unexplored potential for the renewal of the United Nations. |
На наш взгляд, несмотря на горы исследований о правовых основах Организации Объединенных Наций, Устав содержит неизведанные возможности обновления Организации Объединенных Наций. |
Nothing could prepare them for what they would witness there and at the other camps they liberated: the stench of the bodies, the piles of clothes, of teeth, of children's shoes. |
Они никак не были готовы к тому, что их ожидало там и в других освобожденных ими лагерях: зловоние разлагающихся трупов, горы одежды, зубов, детской обуви. |
Piles of useless computers are set on fire to reduce their volumes, thus emitting toxic fumes. |
Горы бесполезных компьютеров сжигаются с целью сокращения их объема, что сопровождается выбросом токсических газов. |
I made piles of drawings that never looked menacing enough, or even mechanically sound. |
Именно тупил, без малейшего результата. Я делал горы набросков, которые не выглядели не то что грозно, но хотя бы прочно. |
Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely. |
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. |
The other shows piles of dishes just washed after a wedding table, metaphoric of the pure life ahead of the young couple sitting in the background with their hands on their lap as if after an important work had been done. |
В другом - горы намытых после свадебного застолья тарелок становятся метафорой чистой жизни для юной пары, сидящей на заднем плане, сложив на коленях руки как после выполненной важной работы. |
But in the accounts of the liberators, more than the smell, even more than the piles of bodies, the story of the horror was told in the faces of the survivors. |
Но, по рассказам освободителей, еще больше, чем запах, даже больше, чем горы трупов, их поразили лица оставшихся в живых узников, на которых был написан настоящий ужас. |
Well, that baby is getting us piles and piles of political capital, enough to fill fort knox. |
Хорошо, это ребенок получает горы политического капитала, хватит чтобы заполнить Форт Нокс. |
As we enter the mosque premises, the piles of rubbish stand out, as a stark reminder of the total neglect and insensitivity towards cultural heritage. |
Когда входишь в мечеть, то сразу бросаются в глаза горы мусора, являющиеся ярким свидетельством абсолютно пренебрежительного и равнодушного отношения к культурному наследию. |
The traditional method of ridding oneself of a tilberi is to send it up the mountain to the common pasturage with orders to collect all the lambs' droppings; either all those in three pastures, or making three piles. |
Традиционный способ избавления от тильбери заключается в том, чтобы послать его в горы на общее пастбище с приказом собрать экскременты всех ягнят; либо у всех на трех пастбищах, либо сложить их в три кучи. |
But how can we forget that United Nations files are bursting with piles of reports, declarations and resolutions on Africa, all of them equally relevant? |
Но как мы можем забыть о том, что в архиве Организации Объединенных Наций громоздятся горы докладов, деклараций и резолюций по Африке и все из них в равной мере актуальны? |
Just heaps and piles. |
Горы, кучи трупов. |
There were weeds and piles of garbage and other stuff that I won't mention here, but she kept dragging me - and lo and behold, at the end of that lot was the river. |
Там было полно сорняков, горы мусора и много чего, о чем я не стану говорить, но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река. |