| Chancellor pike, you tell them, pike. | Канцлер Пайк, расскажите им, Пайк. |
| We're inside the Pike Place Market. | Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. |
| Pike had a hijacking operation on the side. | Пайк занялся преступной деятельностью на стороне. |
| It's quite clear what Mr Pike is up to. | Вполне понятно, чего мистер Пайк добивается. |
| Kohut had visited Pike in prison, but complete details of his relationship to Pike were not immediately known. | Дональд навещал Кристу в тюрьме, однако детали его отношений с Пайк не были выяснены. |
| I think Pike is on the take. | Думаю, что Пайк нечист на руку. |
| Pike is handing out hats and pens and travel mugs. | Пайк раздает бейсболки, и ручки, и термосы. |
| Lady says go away, Pike. | Пайк, леди просит тебя отстать. |
| We seek the one you call Pike. | Нам нужен человек, которого вы зовете Пайк. |
| Pike's changed his access code, 5-digit numeric. | Пайк изменил свой код доступа, 5-значный числовой. |
| Pike put Monty in charge of internal surveillance. | Пайк назначил Монти ответственным за внутреннее наблюдение. |
| Pike's turning us against each other. | Пайк натравляет нас друг на друга. |
| If we respond and Pike's listening... | Если мы ответим, а Пайк подслушивает нас... |
| Pike knows that I helped you get out. | Пайк знает, что я помог тебе сбежать. |
| The Enterprise and its commander, Captain Christopher Pike. | "Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк. |
| Mr Pike didn't think you were coming back. | Мистер Пайк не думал, что вы вернётесь. |
| Mr Pike tells me The Hour have been sniffing around you. | Мистер Пайк сказал мне, что "Час" вынюхивают что-то вокруг тебя. |
| We saw him outside the Pike Slip Inn. | Мы видели его возле гостиницы "Пайк Слип". |
| Pike, she saved my life. | Пайк, она спасла мою жизнь. |
| Pike should be in his quarters. | Пайк должен быть у себя в офисе. |
| Clarke, we both know that Pike won't obey the blockade. | Кларк, мы обе знаем, что Пайк не подчинится блокаде. |
| Pike is the bloodiest pirate now alive, sir. | Пайк - самый кровавый пират, среди живых, сэр. |
| If Pike finds you idling here you'll lose your ears as well as your tongue. | Если Пайк найдет вас бездельничающими здесь, то вы потеряете уши так же как язык. |
| Because they know that Captain Pike is fatigued. | Потому что они знают, что капитан Пайк утомлен. |
| Sargent exhibit at the Art Museum, Pike Place, maybe watch the sunset over the water. | Выставка Сарджента в Музее Искусств, рынок Пайк плэйс, может посмотрим закат у воды. |