| Arthur Pike's not the bloke's real name. | Настоящее имя этого человека не Артур Пайк. |
| Pike could've told Kelleher where to find Hooper. | Пайк мог сказать Келлехеру где найти Хупера. |
| Please stay for dinner, Pike. | Оставайся на ужин, Пайк. |
| Pike do not like a lot of crowd? Es. | Пайк не любитель больших "собраний". |
| The next day, captain P. W. Nilsen of the steam yacht Victoria, owned by the English adventurer Arnold Pike, sighted the island and named it after the yacht. | Капитан Нильсен паровой яхты «Виктория», чьим владельцем являлся британский путешественник Арнольд Пайк, увидел остров и дал ему название в честь своего судна. |
| I'm helping Barry track down the Pike gang. | Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка. |
| Pike was thrown off the force three years ago. | Пайка выгнали из подразделения полиции З года назад. |
| Pike doesn't have a safe, so... | У Пайка нет сейфа, так что... |
| Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here. | Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. |
| Well, you seem to forget, young man, that I've already met Pike, and I know something that he doesn't - the clue to the treasure. | Ну, вы, кажется, забываете, молодой человек, что я уже встречал Пайка, и я знаю кое-что, что он не знает - подсказку к сокровищу. |
| What if he's 50 yards down the pike? | Что делать, если он 50 ярдов вниз по щука? |
| Yentl, a pike or a carp? | Йентл, щука или карп? |
| There's grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout... | Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине. |
| Well, the pike is there in the pond for the crucian not to sleep. | Ну, что ж: на то и щука, чтобы карась не дремал. |
| The common name comes from the Ojibwa word maashkinoozhe, meaning "ugly pike", by way of French masque allongé (modified from the Ojibwa word by folk etymology), "elongated face." | Название маскеллундж происходит от Оджибвейского слова maashkinoozhe, что означает «уродливая щука», образованное путём видоизменения французского названия этого вида masque allongé («удлинённая маска»). |
| I saw what you and pike did to lexa's army. | Я видел, что вы с Пайком сделали с армией Лексы. |
| We came to talk to the Pike. | Мы здесь, чтобы увидеться с Пайком. |
| Everybody thought you and your team were working with Pike. | Все думали, что вы и группа работали с Пайком. |
| There is a possibility that the aberrations were seen with Pike... are side effects. | Есть вероятность, что феномены, происходящие с Пайком - просто побочные эффекты. |
| You rode with Pike. | Вы знакомы с Пайком. |
| Tell Pike I want my chair back. | Передай Пайку, что я хочу назад свое кресло. |
| Pike wants all hands at this unity rally. | Пайку требуются все свободные руки на этом общем собрании. |
| Earlier tonight, I gave Pike a lead connecting Chase to Prometheus. | Сегодня вечером я передал Пайку зацепки, указывающие, что Чейз - Прометей. |
| Should I have let Pike kill you? | Следовало ли мне позволить Пайку убить тебя? |
| It's owned by a Mr Pike. | Она принадлежит Мистеру Пайку. |
| I want his head on a pike for the crows to peck and the entire kingdom to see. | Я хочу насадить его голову на пику, чтобы её клевали вороны, и всё Королевство видело это. |
| Corvus Glaive - Thanos' most favored general who has enhanced strength, speed, durability, and endurance and uses a bladed pike which can cut through anything. | Корвус Глэйв - наиболее популярный генерал Таноса, который обладает повышенной прочностью, скоростью, долговечностью и выносливостью и использует клинковую пику, которая может прорезать что угодно. |
| You cross me again, I will have you skinned alive and your head put on a pike. | Снова попадешься мне на глаза, я с тебя шкуру живьем сдеру и насажу голову на пику. |
| You honestly believe that I'd waste an ounce of energy on anything other than placing Julian's head on a pike? | Думаете меня волнует что-то еще, кроме того чтобы натянуть голову Джулиана на пику. |
| I thought you said Donelson Pike. No. | Я думала, что ты сказал Пику Донелсону. |
| Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. | Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений. |
| So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. | Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного. |
| There's nothing of mercy in James Pike. | В Джеймсе Пайке нет милосердия. |
| "By the Way Album Review - Daniel Pike". | Ву the Way Album Review - Daniel Pike (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. | Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1. |
| The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". | Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike». |
| Because of its origins at Pike Factory, Nissan's special project group, the Pao - along with the Nissan Figaro, Be-1 and S-Cargo - are known as Nissan's "Pike cars." | Из-за того, что автомобили Рао, Figaro, Be-1 и S-Cargo строились на заводе Pike, они известны как «Pike cars». |
| Christa Gail Pike (born March 10, 1976) is an American convicted murderer, and the youngest woman to be sentenced to death in the United States during the post-Furman period. | Криста Гейл Пайк (англ. Christa Gail Pike, род. 10 марта 1976 года) - одна из самых молодых женщин в США, приговорённых к смертной казни. |
| Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike. | Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике. |
| Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. | Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов. |
| How many people in this city alone would love to see his head on a pike? | Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике? |
| The CIA, the NSA, the NCTC, everybody, every intelligence organization is calling for your head on a pike, which means you get to look forward to spending the rest of your life in a dark hole. | ЦРУ, АНБ, НАК, все, все разведывательные организации мечтают заполучить твою голову на пике, что означает, что тебя ждёт провести остаток жизни в тёмной дыре. |
| The racing back in the mid '80s was, I mean there's an incredible scene with Nelson Pike overtaking Senna on full opposite lock. | Гонки в середине 80х были, Я думаю это было потрясающе Сцена обгона Нельсона Пике в обратном упоре руля. |
| The only peace I will accept is your father's head on a pike. | Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье. |
| And now they want her head on a pike. | И теперь они жаждут ее голову на копье. |
| Why do I feel like I need a pike and sword? | Почему у меня такое чувство, что мне нужны копье и меч? |
| Your head on a pike. | Твою голову на копье. |
| Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. | Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье. |
| And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. | И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол. |
| Father left the head of my horse on a pike in the town square. | Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади. |
| Have you already stick a woman's head on a pike? | Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову? |
| Handing Miguel prado his head on a pike today - | Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол. |
| I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. | Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого. |