| Pike, this is Chief Cooper. | Пайк, это - Шеф Купер. |
| Pike, sorry for asking, but always I asked myself which? | Пайк, извини, что спрашиваю, но меня всегда удивляло, что они делают? ... |
| We know what pike did. | Мы знаем, что Пайк сделал. |
| Please... It is for dinner, Pike. | Пожалуйста... оставайся, Пайк. |
| The next day, captain P. W. Nilsen of the steam yacht Victoria, owned by the English adventurer Arnold Pike, sighted the island and named it after the yacht. | Капитан Нильсен паровой яхты «Виктория», чьим владельцем являлся британский путешественник Арнольд Пайк, увидел остров и дал ему название в честь своего судна. |
| He convinced pike to let me live | Он убедил Пайка оставить меня в живых |
| If Pike escaped, that is a police job, not Companion Security. | Побег Пайка из тюрьмы дело полиции, а не Службы Безопасности Сподвижников. |
| I've been trying to reach him, but Pike's influence is strong, and he really believes he's doing the right thing. | Я пытался достучаться до него, но влияние Пайка сильней и он правда верит, что поступает правильно. |
| I've pickled things in here that'd fair turn your hair snowy as top of Buckden Pike. | Я тут припас кое-что, от чего у нас точно волосы станут белыми как верхушка Бакден Пайка. |
| That splinter in your hand came from the ladder in Arthur Pike's mine. What? | Руку вы занозили об лестницу на шахте Артура Пайка. |
| Stop gaping like a pike and move! | Прекрати глазеть словно щука и начни шевелиться! |
| Bloody is, you old pike! | Так и есть, старая щука! |
| "Pike" and "Cobra" in the same boat. | "Щука" и "Кобра" в одной лодке. |
| Well, the pike is there in the pond for the crucian not to sleep. | Ну, что ж: на то и щука, чтобы карась не дремал. |
| Stuffed pike is a great appetiser. | У англичан в середине ХХ века щука считалась самой вкусной и дорогой рыбой. |
| We came to talk to the Pike. | Мы здесь, чтобы увидеться с Пайком. |
| Everybody thought you and your team were working with Pike. | Все думали, что вы и группа работали с Пайком. |
| OK. Let me talk with pike. | Я поговорю с Пайком. |
| You rode with Pike. | Вы знакомы с Пайком. |
| You're with Pike? | Вы заодно с Пайком? |
| Just tell your agent Pike he owes me a favor. | Просто скажи своему агенту Пайку, что он мне должен. |
| The Grounder blockade is too close for Pike to... to risk looking for us. | Засада землян слишком подобралась к Пайку чтобы рисковать в поисках нас. |
| A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? | Письмо от Королевы Виктории генералу Конфедерации Альберту Пайку? |
| Let pike ruin everything. | Позволил Пайку все разрушить. |
| You mean, go back in the past and stop Pike from taking over Central City. | В смысле, вернуться в прошлое и помешать Пайку захватить власть в Централ Сити. |
| I want his head on a pike for the crows to peck and the entire kingdom to see. | Я хочу насадить его голову на пику, чтобы её клевали вороны, и всё Королевство видело это. |
| You cross me again, I will have you skinned alive and your head put on a pike. | Снова попадешься мне на глаза, я с тебя шкуру живьем сдеру и насажу голову на пику. |
| He and all the other Orcs are slaughtered in their confrontation with the Rohirrim, and the head impaled on a pike seen the following morning is apparently his. | Он и все остальные орки были убиты в стычке с рохиррим, и голова, надетая на пику, в сцене утра после битвы всадников с орками, скорее всего принадлежала ему. |
| This has been disputed by Head, because Plutarch states they carried spears shorter than the Roman triarii and by Daly because they could not have carried an unwieldy pike at the same time as a heavy Roman-style shield. | Это было опровергнуто Хэдом, ибо Плутарх указывал на наличие у римских триариев более длинных копий, чем у врагов, и Дали, так как было нельзя одновременно нести громоздкую пику и тяжёлый щит римского стиля. |
| I thought you said Donelson Pike. No. | Я думала, что ты сказал Пику Донелсону. |
| Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets. | Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений. |
| So I went down to the artisanal spice shop on Pike, you know, Seasons For All Seasons, and I picked up some stuff. | Тогда я отправилась в магазин специй на Пайке, ну ты знаешь, "Приправы в любой сезон", и прикупила всего разного. |
| There's nothing of mercy in James Pike. | В Джеймсе Пайке нет милосердия. |
| He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. | Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE. |
| Part of Nissan's "Pike" series, it was designed as a retro fashionable city car in the mold of the Be-1. | Автомобиль стал частью серии «Pike», он был разработан как ретро городской автомобиль на пресс-формах Be-1. |
| The crypt() library function is also included in the Perl, PHP, Pike, Python, and Ruby programming languages. | Библиотечная функция crypt() также включена в языки программирования Perl, PHP, Pike, Python и Ruby. |
| The designs of the Pike cars (excepting the Figaro) are usually credited to Naoki Sakai, who also worked for Olympus, where he brought back "the brushed aluminium look". | Дизайн Pike cars (за исключением Figaro), как правило, приписывают Наоки Сакаи, который также участвовал в создании автомобили компании Toyota, которые повторяли серию «Pike». |
| Because of its origins at Pike Factory, Nissan's special project group, the Pao - along with the Nissan Figaro, Be-1 and S-Cargo - are known as Nissan's "Pike cars." | Из-за того, что автомобили Рао, Figaro, Be-1 и S-Cargo строились на заводе Pike, они известны как «Pike cars». |
| Ye've laid a trap and for that you'll die by the pike. | Вы устроили ловушку и за это вы умрете на пике. |
| Her head is on a pike in the Chamber of Horrors. | Сейчас ее голова выставлена на пике в Зале ужасов. |
| How many people in this city alone would love to see his head on a pike? | Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике? |
| Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike? | Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике? |
| Well, okay pike. | Хорошо, хорошо на пике. |
| And hang his head on a pike for all to see. | И выставлю его голову на копье, чтобы все видели. |
| The only peace I will accept is your father's head on a pike. | Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье. |
| And now they want her head on a pike. | И теперь они жаждут ее голову на копье. |
| Your head on a pike. | Твою голову на копье. |
| Would that the Thracian's head upon pike bore witness to such laurels. | Лучше бы меня покрыли лаврами за голову фракийца на копье. |
| And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. | И на обозрение всем, водрузил его отрезанную голову на кол. |
| Father left the head of my horse on a pike in the town square. | Отец насадил голову моей лошади на кол прямо на городской площади. |
| Have you already stick a woman's head on a pike? | Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову? |
| Handing Miguel prado his head on a pike today - | Ты насадила голову Мигеля Прадо на кол. |
| I want to live long enough to see them cut off your head and put it on a pike as a warning to next generations that some favors come with too high a price. | Мне бы хотелось дожить до момента, когда вам отрубят голову и насадят ее на кол как предупреждение потомкам, что бывают одолжения, которые стоят слишком дорого. |