They will give you your freedom in exchange for evidence against Donny Pike. |
Вы получите свободу в обмен на показания против Донни Пайка |
It's been less than a year since Central City was held hostage by Pike and his gang... motorcycle hoods called the Dark Riders. |
Прошло меньше года с тех пор, как Централ Сити был заложником Пайка и его банды... бандитов на мотоциклах, так называемых "Черных Рокеров". |
Under Pike's administration the Advocate promoted the viewpoint of the Whig Party in a politically volatile and divided Arkansas in December 1832. |
Под руководством Пайка «Адвокат» продвигал идеи Партии вигов в политически нестабильном и разрозненном Арканзасе. |
He's the same detective Attwood that signed a report that stated there was insufficient evidence to prosecute Mr Pike for assault a few weeks back. |
Он - тот же детектив Эттвуд, подписавший отчет, который указывал на недостаточность доказательств для обвинения мистера Пайка за насилие несколько недель назад. |
You did that to save me, not because what you thought Pike was doing to the Grounders was wrong. |
Ты сделал это, чтобы спасти меня, а не потому, что считал поступки Пайка неправильными. |
I bring you Chancellor Pike of the Sky People. |
Мы привели вам канцлера Пайка из небесных людей |
We need to know where the resistance you led against Pike hides. |
Нам нужно знать, где сопротивление которое ты повёл против Пайка, прячется |
If he wanted to see Captain Pike, he could've requested a leave. |
Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск. |
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander... |
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру. |
On our monitor screen, the voyage of Captain Pike and the Enterprise to the one forbidden world in all the galaxy. |
На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике. |
I've been trying to reach him, but Pike's influence is strong, and he really believes he's doing the right thing. |
Я пытался достучаться до него, но влияние Пайка сильней и он правда верит, что поступает правильно. |
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there. |
С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка. |
He tell you how he lost Pike in Brownsville? |
Он рассказывал, как упустил Пайка в Браунсвилле? |
On behalf of Christopher Pike, my friend, |
От имени Кристофера Пайка, мой друг, |
Will you let me speak with Mr. Pike, please? |
Это она, просит мистера Пайка. |
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise, Fleet Captain Pike, urgently requesting that we divert here. |
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. |
Bumper to bumper, all the way to Pike. |
А там пробка вплоть до Пайка. |
Why? I said this dish was the Pike? |
С чего бы мне просто так говорить, что это вещь Пайка? |
You've got 30 days to get Pike or 30 days back to Yuma. |
У тебя 30 дней, чтобы достать Пайка или через 30 дней вернешься на Юму. |
The Unix world had the Andrew Project (1982) and Rob Pike's Blit terminal (1982). |
В мире UNIX существовали терминал Blit Роба Пайка (1984) и проект Andrew (1982). |
His mother did not like him being out at night, and feared he might catch cold; he partly resembled the character of Private Pike. |
Матери не нравилось, что он уходил по ночам и боялась, что он может простудиться; он отчасти напоминал персонажа рядового Пайка. |
Pike you know, but this fine citizen here is Darryl Boyd, Pike's lieutenant on the outside. |
Пайка вы знаете, а этот милый гражданин Дэррил Бойд, заместитель Пайка снаружи |
Pike's detail is and water samples. |
Команда Пайка все еще здесь... собирают пробы почвы и воды. |
The greedy Squire is the organiser of the local smuggling ring and offers to cut Pike and his pirates in. |
Жадный сквайр является организатором местной сети контрабандистом и предлагает присоединить к ним Пайка и пиратов. |
Anybody stands up to Pike, they end up in the Police Rehabilitation Center. |
Каждый, кто восстает против Пайка, заканчивает в Полицейском Реабилитационном Центре. |