We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. |
Мы получили это фото Пайка по пути в "Кёнигсбанк" во Франкфурте. |
Mr. Sweeney and Pike will have three hours together in the yard. |
У мистера Суини и Пайка будет три часа вместе во дворе. |
Every single one of them made a complaint against Pike. |
Каждый из них писал жалобу на Пайка. |
She took Pike's "Ethics of Technology" course last semester and has been assisting him with his research. |
Она посещала курс Пайка "Этика Технологий" в прошлом семестре и она помогала ему в его исследованиях. |
I didn't see anything on the news about Pike getting arrested. |
Я ничего не видела в новостях об аресте Пайка. |
On behalf of Christopher Pike, my friend, I accept your surrender. |
От имени Кристофера Пайка, моего друга, я принимаю твою капитуляцию. |
Detain for questioning and inform Mayor Pike immediately. |
Задержать для допроса и немедленно уведомить Мэра Пайка. |
This is Pike's revitalization plan. |
Это - план Пайка по восстановлению. |
Pike was thrown off the force three years ago. |
Пайка выгнали из подразделения полиции З года назад. |
But I can't let you go after Pike. |
Но я не могу позволить тебе найти Пайка. |
Mr. Charles Pike, Your Ladyship. |
От мистера Чарльза Пайка, миледи. |
Second, according to Pike's order, all resources are to be rationed until the Grounder blockade is lifted. |
Во-вторых, согласно приказу Пайка, все ресурсы будут нормированы до окончания блокады Землян. |
They'll turn against Pike, but by then, it'll be too late. |
Они повернутся против Пайка, но к тому времени, это будет слишком поздно. |
Pike doesn't have a safe, so... |
У Пайка нет сейфа, так что... |
You can thank Chancellor Pike for this. |
Можешь поблагодарить канцлера Пайка за это. |
It's your career and Captain Pike's life. |
На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка. |
Peter, you know we've been involved with the Donny Pike case. |
Питер, ты знаешь, что мы участвуем в деле Донни Пайка. |
Do for Pike, would he? |
Найдешь его для Пайка, не так ли? |
And Captain Pike was gone, a prisoner for some unknown purpose. |
Капитана Пайка похитили, он стал узником ради какой-то неизвестной цели. |
How the Talosians, planning to breed a society of human slaves, tempted Captain Pike with the Earth woman they held in captivity. |
Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины, которую они держали в неволе. |
Captain Pike has an illusion, and you have reality. |
У капитана Пайка есть иллюзия, а у вас есть реальность. |
Better get down there quick before she kills Pike. |
Спущусь, пожалуй, пока она не прикончила Пайка. |
If Pike escaped, that is a police job, not Companion Security. |
Побег Пайка из тюрьмы дело полиции, а не Службы Безопасности Сподвижников. |
Pike's CVI is essentially the same as yours and Commander Boone's. |
Киберимплант Пайка в основном такой же, как ваш и командера Буна. |
Yes, at least the smugglers will have prior knowledge of Pike's plan now that Kewper has escaped. |
Да, по крайней мере контрабандисты будут знать о планах Пайка теперь, когда Кейпер сбежал. |