| We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. | Мы получили это фото Пайка по пути в "Кёнигсбанк" во Франкфурте. |
| Mr. Sweeney and Pike will have three hours together in the yard. | У мистера Суини и Пайка будет три часа вместе во дворе. |
| Every single one of them made a complaint against Pike. | Каждый из них писал жалобу на Пайка. |
| She took Pike's "Ethics of Technology" course last semester and has been assisting him with his research. | Она посещала курс Пайка "Этика Технологий" в прошлом семестре и она помогала ему в его исследованиях. |
| I didn't see anything on the news about Pike getting arrested. | Я ничего не видела в новостях об аресте Пайка. |
| On behalf of Christopher Pike, my friend, I accept your surrender. | От имени Кристофера Пайка, моего друга, я принимаю твою капитуляцию. |
| Detain for questioning and inform Mayor Pike immediately. | Задержать для допроса и немедленно уведомить Мэра Пайка. |
| This is Pike's revitalization plan. | Это - план Пайка по восстановлению. |
| Pike was thrown off the force three years ago. | Пайка выгнали из подразделения полиции З года назад. |
| But I can't let you go after Pike. | Но я не могу позволить тебе найти Пайка. |
| Mr. Charles Pike, Your Ladyship. | От мистера Чарльза Пайка, миледи. |
| Second, according to Pike's order, all resources are to be rationed until the Grounder blockade is lifted. | Во-вторых, согласно приказу Пайка, все ресурсы будут нормированы до окончания блокады Землян. |
| They'll turn against Pike, but by then, it'll be too late. | Они повернутся против Пайка, но к тому времени, это будет слишком поздно. |
| Pike doesn't have a safe, so... | У Пайка нет сейфа, так что... |
| You can thank Chancellor Pike for this. | Можешь поблагодарить канцлера Пайка за это. |
| It's your career and Captain Pike's life. | На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка. |
| Peter, you know we've been involved with the Donny Pike case. | Питер, ты знаешь, что мы участвуем в деле Донни Пайка. |
| Do for Pike, would he? | Найдешь его для Пайка, не так ли? |
| And Captain Pike was gone, a prisoner for some unknown purpose. | Капитана Пайка похитили, он стал узником ради какой-то неизвестной цели. |
| How the Talosians, planning to breed a society of human slaves, tempted Captain Pike with the Earth woman they held in captivity. | Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины, которую они держали в неволе. |
| Captain Pike has an illusion, and you have reality. | У капитана Пайка есть иллюзия, а у вас есть реальность. |
| Better get down there quick before she kills Pike. | Спущусь, пожалуй, пока она не прикончила Пайка. |
| If Pike escaped, that is a police job, not Companion Security. | Побег Пайка из тюрьмы дело полиции, а не Службы Безопасности Сподвижников. |
| Pike's CVI is essentially the same as yours and Commander Boone's. | Киберимплант Пайка в основном такой же, как ваш и командера Буна. |
| Yes, at least the smugglers will have prior knowledge of Pike's plan now that Kewper has escaped. | Да, по крайней мере контрабандисты будут знать о планах Пайка теперь, когда Кейпер сбежал. |