| What would happen if a pigeon looked at a film? | Что произойдет, если голубь посмотрит на экран? |
| And when the final pigeon survives, you know that all the poison has been sucked. | И если голубь выживет, значит яда больше нет. |
| I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. | Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
| Andrejka, do you know this pigeon is forming our team? | Андрейка, ты знаешь, что нашу сборную формирует голубь! |
| No, she kept herself to herself, much like a pigeon, really. | Нет, она все держала в себе, прямо как настоящий голубь. |
| You - you sure it was her pigeon? | Вы уверены, что это был ее голубь? |
| One cod, one salmon, one pigeon, two ducks. | Одна треска, один лосось, один голубь и две утки. |
| I have no idea what a pigeon - | И я не знаю, как голубь... |
| Here's a pigeon; I've got a pigeon here. | Вот голубь, у меня здесь есть голубь. |
| Seeing a pigeon fight a baby. | Видеть как голубь нападает на младенца. |
| The passenger pigeon was featured in the writings of many significant early naturalists, as well as accompanying illustrations. | Странствующий голубь фигурировал в трудах многих ранних ключевых натуралистов с сопутствующими иллюстрациями. |
| The passenger pigeon was nomadic, constantly migrating in search of food, shelter, or nesting grounds. | Странствующий голубь вёл кочевой образ жизни, постоянно мигрируя в поисках пищи, укрытия и мест гнездования. |
| The pigeon had no site fidelity, often choosing to nest in a different location each year. | Голубь не придерживался какого-либо одного места, часто выбирая каждый год другую область гнездования. |
| The passenger pigeon was an important source of food for the people of North America. | Странствующий голубь был важным источником питания жителей Северной Америки. |
| A pigeon only comes in when the atmosphere's relaxed. | Голубь прилетает только тогда, когда в атмосфере царит спокойствие. |
| The passenger pigeon changed its diet depending on the season. | Странствующий голубь менял свой рацион в зависимости от сезона. |
| My favorite pigeon had a fatal run-in with a cloud. | Мой любимый голубь вступил в фатальный бой с облаком. |
| This morning, a pigeon landed on the terrace. | Этим утром к нам на террасу залетел голубь. |
| But when a timer releases the seal automatically every 20 seconds, the pigeon wonders, | Но когда таймер освобождает его автоматически каждые 20 секунд, голубь живо интересуется: |
| Which is Spanish for a "dove" or "pigeon". | Что в переводе с испанского "голубь" или "голубка". |
| The passenger pigeon drank at least once a day, typically at dawn, by fully inserting its bill into lakes, small ponds, and streams. | Странствующий голубь пил, по крайней мере, раз в день, обычно на рассвете, полностью погружая свой клюв в воды озёр, небольших прудов и ручьёв. |
| I have never seen so much come out of one pigeon. | Я никогда не видела, чтобы голубь наделал такую кучу. |
| One of us left the bathroom window open this morning and a bloody pigeon got in. | Один из нас не закрыл утром окно в ванной, и туда залетел голубь. |
| And then the pigeon came for the bread crumbs | И тогда прилетел голубь и стал клевать крошки. |
| This is an edible pigeon, not a racing pigeon. | Это съедобный голубь, а не почтовый. |