A pigeon flew into my house today. |
Голубь сегодня залетел в мой дом. |
Radoje the pigeon, I trained him myself. |
Радое, голубь, я его тренировал. |
my soul smells like a dead pigeon after three weeks. |
И после трех недель душа моя смердела, как мертвый голубь. |
With Afghani chicken, which is technically pigeon. |
С афганских куриц, что технически голубь. |
I haven't worn something with feathers since that pigeon flew into our fan. |
Я ничего с перьями не носила, с тех пор, как голубь тогда залетел в наш вентилятор. |
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. |
Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
The pigeon puffs up when it's angry. |
Когда голубь злится, он весь взъерошенный. |
Like a dying pigeon, my husband says. |
Как умирающий голубь - мой муж так говорит. |
Turns out, the guy's last meal was pigeon. |
Оказалось, его последней едой был голубь. |
Stop eating' people's old French fries, pigeon. |
Прекрати есть старую картошку-фри, голубь. |
So now I'm your carrier pigeon, passing notes like I'm back in high school. |
И теперь, я твой почтовый голубь, переносящий записки, как буд-то я вернулся среднюю школу. |
I haven't really got any... pigeon. |
У меня их не так много... Голубь. |
You sit there typing all day like a fat little pigeon. |
Сидишь за машинкой, как жирный голубь. |
She's pigeon at a great national monument, and she is begging. |
Она как голубь на историческом памятнике, сидит и клянчит. |
I was jogging in Central Park, and a pigeon flew into my eye. |
Я бегала в Центральном парке, и в меня врезался голубь. |
I think it's a pigeon, or something. |
Кажется, здесь у тебя голубь. |
Not getting to see who wins at pigeon ping-pong comes to mind. |
Чтобы и в мыслях не было посмотреть, какой голубь победит. |
Well, maybe it's the pigeon that's changed. |
Ну, может это голубь изменился. |
It must be a carrier pigeon or whatever. |
Должно быть почтовый голубь или что-то типа того. |
I mean, even if the chicken is pigeon, you can't beat that price. |
Даже если вместо цыпленка тут голубь, ниже цены быть не может. |
It doesn't look like one, but it is a pigeon. |
Он не выглядит, как один из них, но это голубь. |
Wherever I went, I'd wing my way back here like a bally racing pigeon. |
Куда бы я ни поехала, я прилечу обратно, как почтовый голубь. |
Only one pigeon, Pepe, remains on mission, but is attacked by the animals he encounters. |
Лишь один голубь, Пепе, остаётся выполнять миссию, но подвергается атакам со стороны животных, с которыми он сталкивается. |
Andrée released at least four pigeons, but only one was ever retrieved, by a Norwegian steamer where the pigeon had alighted and been promptly shot. |
Андре выпустил по крайней мере четырёх голубей, но только один из них был обнаружен норвежским пароходом, к которому голубь подлетел и был быстро застрелен. |
The Choiseul pigeon was non-migratory and is thought to have lived on the forest floor in lowland forests, including coastal swampy areas that lacked mangroves. |
Шуазёльский голубь являлся оседлой птицей и предположительно обитал в лесной подстилке равнинных лесов, включая прибрежные заболоченные территории, где отсутствовали мангровые заросли. |