You could buy a bicycle for this, dolls for the girls, and half a pig for mum. |
За ЭТО ТЫ КУПИШЬ ВЕЛОСИПЕД. Девочки куклы, а мама половину поросенка! |
On 29 June, Prime Minister Netanyahu condemned the posting of leaflets depicting the Prophet Mohammed as a pig writing the Koran as an "abominable and despicable attack on Islam and on its founder, the Prophet Mohammed". |
29 июня премьер-министр Нетаньяху осудил факт распространения листовок, изображающих пророка Магомета в виде поросенка, читающего Коран, как "отвратительные и презренные нападки на ислам и на его основоположника пророка Магомета". |
I do love black-tie pig. |
Я люблю поросенка в галстуке. |
How did you end up with that pig? |
Как ты избавишься от поросенка? |
You look like a pig. |
Ты похож на поросенка. |
That's big for a pig. |
Это много для поросенка. |
How does roast pig sound? |
Как насчет жареного поросенка? |
We ate a pig yesterday! |
Мы вчера ели поросенка! |
Sonny, give here a pig. |
Сынок, дай поросенка. |
All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted. |
У меня было также: все без проблем на биологии резали нерожденный плод поросенка, но стоит начать менять подгузник там же на столе, как все носы кривят. |
You can experience the unique atmosphere in a stylish restaurant with a fireplace and bar, or by sitting in a romantic cottage with a fireplace on the bank of the river Dunajec associated with smoked trout, roast pig or grilled chicken. |
Неповторимая атмосфера царит в нашем стильном ресторане с камином и баром или же во время романтического вечера в колибе с грилем прямо на берегу реки Дунаец, где подают копченую форель, запеченного поросенка или цыплят на гриле. |
I'll call the Purple Pig. |
Я закажу молочного поросенка. |
Is that a Porky Pig reference? |
Вы ссылаетесь на Поросенка Порки? |
How much for the pig? - 1000 leva. |
А ты за поросенка? |
That's an honor I reserve for the mother of the pig. |
Это правило я создала специально для матери маленького поросенка. |
Remember Barney, the little pig you helped me rescue? |
Помните Барни, поросенка, которого вы помогли мне спасти? - Да. |
He ate the pig! |
Смотрите, он съел всего мороженного поросенка! |
Taking a pig from the Rue Poliveau to the Rue Lepic... |
Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик? |
At this moment a suckling pig arrived, Codogan declined Stalin's invitation to join him and Stalin ate the pig by himself. |
Кадоган отклонил предложение Сталина присоединиться, и Сталин съел поросенка в одиночку. |
Making the victim stand waist-deep in water and hold a dead suckling of pig in his hands, ordering him to make sure that the pig does not drown. |
Принуждение жертвы к тому, чтобы стоять по пояс в воде и держать в руках мертвого поросенка так, чтобы тот не погружался в воду. |