Английский - русский
Перевод слова Pig
Вариант перевода Поросенка

Примеры в контексте "Pig - Поросенка"

Примеры: Pig - Поросенка
You could buy a bicycle for this, dolls for the girls, and half a pig for mum. За ЭТО ТЫ КУПИШЬ ВЕЛОСИПЕД. Девочки куклы, а мама половину поросенка!
On 29 June, Prime Minister Netanyahu condemned the posting of leaflets depicting the Prophet Mohammed as a pig writing the Koran as an "abominable and despicable attack on Islam and on its founder, the Prophet Mohammed". 29 июня премьер-министр Нетаньяху осудил факт распространения листовок, изображающих пророка Магомета в виде поросенка, читающего Коран, как "отвратительные и презренные нападки на ислам и на его основоположника пророка Магомета".
I do love black-tie pig. Я люблю поросенка в галстуке.
How did you end up with that pig? Как ты избавишься от поросенка?
You look like a pig. Ты похож на поросенка.
That's big for a pig. Это много для поросенка.
How does roast pig sound? Как насчет жареного поросенка?
We ate a pig yesterday! Мы вчера ели поросенка!
Sonny, give here a pig. Сынок, дай поросенка.
All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted. У меня было также: все без проблем на биологии резали нерожденный плод поросенка, но стоит начать менять подгузник там же на столе, как все носы кривят.
You can experience the unique atmosphere in a stylish restaurant with a fireplace and bar, or by sitting in a romantic cottage with a fireplace on the bank of the river Dunajec associated with smoked trout, roast pig or grilled chicken. Неповторимая атмосфера царит в нашем стильном ресторане с камином и баром или же во время романтического вечера в колибе с грилем прямо на берегу реки Дунаец, где подают копченую форель, запеченного поросенка или цыплят на гриле.
I'll call the Purple Pig. Я закажу молочного поросенка.
Is that a Porky Pig reference? Вы ссылаетесь на Поросенка Порки?
How much for the pig? - 1000 leva. А ты за поросенка?
That's an honor I reserve for the mother of the pig. Это правило я создала специально для матери маленького поросенка.
Remember Barney, the little pig you helped me rescue? Помните Барни, поросенка, которого вы помогли мне спасти? - Да.
He ate the pig! Смотрите, он съел всего мороженного поросенка!
Taking a pig from the Rue Poliveau to the Rue Lepic... Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик?
At this moment a suckling pig arrived, Codogan declined Stalin's invitation to join him and Stalin ate the pig by himself. Кадоган отклонил предложение Сталина присоединиться, и Сталин съел поросенка в одиночку.
Making the victim stand waist-deep in water and hold a dead suckling of pig in his hands, ordering him to make sure that the pig does not drown. Принуждение жертвы к тому, чтобы стоять по пояс в воде и держать в руках мертвого поросенка так, чтобы тот не погружался в воду.