| Well, the Pentagon is concerned, Phillip. | Пентагон беспокоится, Филипп. |
| I wonder if Phillip got cold feet. | А вдруг Филипп струсил? |
| You're a liar, Phillip! | Ты лжец, Филипп! |
| Phillip Price, master of the universe. | Филипп Прайс, повелитель вселенной. |
| We have to be, Phillip. | Нельзя иначе, Филипп. |
| Well, you knew, Phillip? | Филипп, ты знал? |
| What's going on, Phillip? | Что происходит, Филипп? |
| What's it all about, Phillip? | Что случилось, Филипп? |
| What's wrong now, Phillip? | Что стряслось, Филипп? |
| Phillip, it's to you. | Филипп, это тебе. |
| Sorry. I'm Phillip Dessau. | Меня зовут Филипп Дессау. |
| This is my old servant, Phillip. | Мой старый слуга Филипп. |
| Who's Phillip Bartlett? | Кто такой Филипп Бартлет? |
| I'm Agent Phillip Broyles. | Я - агент Филипп Бройлз. |
| You were right, Phillip. | Ты был прав, Филипп. |
| Phillip's drunk, Rupert. | Филипп пьян, Руперт. |
| Phillip... please stop. | Филипп... перестань, пожалуйста. |
| Phillip, you're mad! | Филипп, вы сошли с ума. |
| You too, Phillip. | И ты, Филипп. |
| Phillip, what is it? | Филипп, что такое? |
| Phillip, what are you doing? | Филипп, что ты делаешь? |
| Broyles, Phillip, Colonel. | Броилз, Филипп, полковник. |
| Take care, Phillip. | Береги себя, Филипп. |
| I'm very confused, Phillip. | Я не понимаю, Филипп. |
| Remain vigilant, Phillip. | Будьте бдительны, Филипп. |