Anyway, Phillip thought someone at Zenith Studios was The Phantom. | Короче, Филипп думал, что кто-то из студии "Зенит" и был Фантомом. |
Don't you get it? Terrance and Phillip are Canadian. | Терренс и Филипп - канадцы, мы должны заставить Канаду прекратить бастовать. |
Well, you knew, Phillip? | Филипп, ты знал? |
You knew, Phillip. | Филипп, ты знал? |
What did Phillip tell you? | Что Филипп сказал вам? |
Phillip is one of my most trusted advisors. | Филлип один из моих самых верных помощников. |
My Minister of Foreign Affairs and Trade, His Excellency The Honourable Phillip Muller, was unable to lead the Marshall Islands delegation owing to pressing and urgent commitments at home. | Наш министр иностранных дел и торговли Его Превосходительство достопочтенный Филлип Мюллер не смог возглавить делегацию Маршалловых Островов из-за срочных и неотложных дел дома. |
I no longer believe we're trying to find out if Phillip Van Der Hoff was killed; | Я полагаю, что мы больше не пытаемся узнать, был ли Филлип Ван Дер Хофф убит; |
Phillip, trust me. | Ну ладно, Филлип. Доверяешь мне? |
Please welcome Terrance and Phillip! | Прошу приветствовать - Терранс и Филлип. |
But I will admit this to you, Phillip. | Но тебе я признаюсь, Филип. |
It's the fire that Phillip loves in you. | Именно этот огонь и любит в тебе Филип. |
At least that's what Phillip said. | По крайней мере, так сказал Филип. |
I just wanted to give you an update, Phillip, OK? | Филип, я хочу сообщить вам о результатах расследования. |
Who found the body? - Phillip Madison, sir, and his sister Faye turned up for a nine o'clock session with the doctor and, well... | Филип Мэдисон, Сэр, и его сестра Фэй, они пришли на 9-и часовую встречу с Доктором и... ну... |
I have an early release order for Phillip Morris. | У меня досрочное освобождение для Филлипа Морриса. |
The Office of Legal Affairs has identified Justice Phillip Rapoza and Justice Teresa Anne Doherty, two international judges, who are willing and able to serve as members of the selection panel. | Управление по правовым вопросам определило судью Филлипа Рапозу и судью Терезу Энн Доэрти, двух международных судей, которые готовы и способны выполнять функции членов группы по отбору. |
Do you see Terrance and Phillip? | Ты видишь Терранса и Филлипа? |
Previously on Terrance Phillip... | В предыдущей серии Терренса и Филлипа |
The food situation reached crisis point in 1790 and the Second Fleet which finally arrived in June 1790 had lost a quarter of its 'passengers' through sickness, while the condition of the convicts of the Third Fleet appalled Phillip. | Продовольственный кризис достиг пика в 1790 году, также в прибывший июне Второй флот потерял четверть своих пассажиров из-за болезней, а состоянием каторжников Третьего флота вызвало возмущение губернатора Филлипа. |
Daycare won't take Phillip anymore. | Няня больше не сможет сидеть с Филлипом. |
Did this happen when you were with Phillip? | Ты был с Филлипом, когда это произошло? |
Tell me this, why did he come to this place so far from caravan and fair, other than he was forced here by Phillip? | Скажи мне, зачем он ушел так далеко от повозки и ярмарки, если не был силком приведен Филлипом? |
Other noteworthy reference works include his Biographical Dictionary of American Cult and Sect Leaders, Encyclopedia of Occultism and Parapsychology, New Age Almanac, and Prime-time Religion (co-authored with Phillip Charles Lucas and Jon R. Stone). | Также в число его работ входят «Биографический словарь руководителей американских культов и сект», «Энциклопедия оккультизма и парапсихологии», «Альманах Нью-эйджа», «Религия прайм-тайма»(в соавторстве с Филлипом Лукасом и Джоном Стоуни). |
ResPublica (from the Latin phrase, res publica meaning 'public thing') is a British independent public policy think tank, founded in 2009 by Phillip Blond. | ResPublica (латинское выражение res publica означает «общее дело») - британский независимый аналитический центр, основанный в 2009 году философом Филлипом Блондом. |
I'm reading Phillip Roth. | Я читаю Филипа Рота. |
I got Phillip's number! | У меня есть номер Филипа! |
He was accompanied by approximately fifty-two followers including his brothers William, Phillip and John, his cousins, and by the family's many tenants and allies in the Marches. | Его сопровождали около пятидесяти двух сторонников, включая трех родных братьев Уильяма, Филипа и Джона, а также многочисленные арендаторы и союзники рода Фиц-Уорин в Уэльской марке. |
We must question anyone who may have seen Phillip about the fair last night. | Мы должны опросить любого, кто мог прошлой ночью видеть Филипа поблизости от ярмарки |
Phillip Valentine lives with his dad and his girlfriend - Phillip's girlfriend. | Филип Валентайн живет с отцоми подругой - подругой Филипа. |
I'm guessing you haven't spoken to Phillip about this. | Полагаю, Филипу ты об этом не говорила. |
Phillip took it worst, of course, being the eldest. | Филипу было тяжелей всех, конечно, он ведь старший. |
I told Phillip who our man was in Columbia. | Я сказал Филипу, кто наш человек в Колумбии. |
The pizza got delivered to Phillip Valentine at ten past ten at his flat. | Пицца была доставлена Филипу Валентайну в 10:10. в его квартиру. |
Should I call Phillip? | Должна ли я позвонить Филипу? |
I'll have to talk it over with Phillip. | Нам с Филипом надо это обсудить. |
Cornelia, you and Phillip will have a lot more room in our house to move around. | Корнелия, для вас с Филипом освободится больше места в нашем доме. |
Did you and Phillip make up? | Вы с Филипом помирились? |
Well, I'm all done with Phillip. | Я порвала с Филипом. |
The airport was opened on 26 July 1935 as Woolsington Aerodrome by the Secretary of State for Air, Sir Phillip Cunliffe-Lister. | Аэропорт был открыт на 26 июля 1935 министром авиации сэром Филипом Канлифф-Листером. |
It was sold to a Phillip Krasnov in Carbondale, New York, six years ago. | Он был продан Филлипу Краснову из Карбондейла, штат Нью-Йорк, шесть лет назад. |
"Want to help Terrance and Phillip?" | "Хотите помочь Террансу и Филлипу?" |
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Glen Phillip, Minister of Youth, Empowerment, Sports, Information Technology, Telecommunication and Posts of Saint Kitts and Nevis. | Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово министру по делам молодежи, расширению прав и возможностей, спорту, информационным технологиям, телекоммуникациям и почтовой службе Сент-Китса и Невиса Его Превосходительству г-ну Глену Филлипу. |
Phillip needs his apple snacks. | Филлипу нужны его яблочные слойки. |
When Marie and I first sold THRUsight to Phillip, it was on the condition he tell us every client he sold it to. | Когда Мэри и я впервые продали "Взгляд сквозь" Филлипу, было одно условие, что он будет рассказывать нам обо всех клиентах, которым продал ее. |
Eventually, the professor and his Washington colleagues approached me... with a few sordid details about Phillip and he told me relationship with him made me uniquely valuable to them. | Наконец, профессор и его Вашингтонские коллеги ознакомили меня с некоторыми... грязными подробностями о Филлипе и он сказал мне, что мои отношения с ним сделали меня уникально ценной для них. |
It's all about Phillip. | Все время о Филлипе. |
The entire economy of Canada relies on Terrance and Phillip. | Как вам известно, на Теренсе и Филлипе держится вся канадская экономика. |
Phillip Reed, the piece of fluff who proves that Cyrus Beene's living arrangement is as bogus and empty as the man himself? | Филлипе Риде, вертихвосте, который докажет, что совместное проживание с Сайрусом Бином, является фальшивым и пустым, как и он сам? |
I did my part and I took care of Phillip Allen. | Я позаботился о Филлипе Аллене. |
Its music video was directed by Dr. Dre and Phillip Atwell. | Музыкальное видео было снято Dr. Dre и Phillip Atwell. |
The artistic director, Phillip Valedez this we create a mask, made only with box Adobe... | Художественный руководитель, Phillip Valedez этого мы создаем маски, сделанные только в окне Adobe... |
In February 2007, she made her runway debut on the fall New York runway, where she opened for 3.1 Phillip Lim and Alice Roi. | В феврале 2007 года состоялся её дебют на подиуме в Нью-Йорке, где модель открывала показ для 3.1 Phillip Lim и Alice Roi. |
Mubarak's two sons are said by the report to receive profit-making partnerships - without making any investment - in a large number of companies, including Phillip Morris, Skoda Auto, Movenpick, Vodafone, McDonalds, and many others. | В отчете говорится, что сыновья Мубарака получают доходные партнерства без каких-либо инвестиций в большом количестве компаний, в том числе «Phillip Morris», «Skoda Auto», «Movenpick», «Vodafone», «McDonalds» и многих других. |
The first British settlement was made by what is known in Australian history as the First Fleet; this was led by Captain Arthur Phillip, who assumed the role of governor of the settlement on arrival in 1788 until 1792. | Первая британская колония была основана капитаном Артуром Филлипом (англ. Arthur Phillip), который являлся её губернатором с момента основания в 1788 году и до 1792 года. |