Английский - русский
Перевод слова Phillip
Вариант перевода Филлипом

Примеры в контексте "Phillip - Филлипом"

Примеры: Phillip - Филлипом
Gold bars you used to pay off phillip hale. Слиток золота, которым вы расплатились с Филлипом Хэлом.
Before Phillip and I were engaged. До того, как мы с Филлипом обручились.
It's a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane. Десятиминутное персональное интервью с Филлипом Крэйном.
Phillip and I are expecting a baby. У нас с Филлипом будет ребёнок.
We're going to the Terrance and Phillip movie. Кайл, мы идём на фильм с Теренсом и Филлипом.
Terrance and Phillip shirts are not allowed in school. Футболки с Теренсом и Филлипом к ношению запрещены.
Anyone wearing a Terrance and Phillip shirt is to be sent home immediately. Всем, кто сегодня надел футболку с Теренсом и Филлипом, следует немедленно отправляться домой.
Terrance and Phillip shirts are no longer allowed in school. В школе отныне запрещены футболки с Террансом и Филлипом.
Daycare won't take Phillip anymore. Няня больше не сможет сидеть с Филлипом.
With Phillip, I felt strong. Рядом с Филлипом я чувствовал себя сильным.
I mean, you probably call him Phillip. То-есть, ты вероятно называешь его Филлипом.
And you think this is what happened to Phillip? И вы считаете, это то, что произошло с Филлипом?
Did this happen when you were with Phillip? Ты был с Филлипом, когда это произошло?
Kay was a boozy matron trapped in a loveless marriage to Phillip Chancellor II (John Considine later Donnelly Rhodes). Кэй была высокомерной матроной, чувствующей себя как в ловушке в браке без любви с Филлипом Ченселлором II ([John Considine, позже Donnelly Rhodes).
You can be Terrance, or Phillip, or both. Ты можешь быть Терренсом, Филлипом или ими обоими сразу!
I understand you apprehended your suspect when he was with Phillip Stroh? Я понимаю, вы задержали вашего подозреваемого когда он был с Филлипом Стро?
Baldwin: I don't know what kind of beef you have with Phillip Stroh, and I don't care. Я не знаю, какого рода проблемы у тебя с Филлипом Стро и меня это не волнует.
The two ladies also fought for custody of Phillip Foster (Thom Bierdz) in the late 1980s, with Kay being awarded temporary custody without the right to adopt. Кэй и Джилл так же сражались за опеку над Филлипом Фостером (Thom Bierdz) в конце 1980-х, и Кэй победила, получив временную опеку без права усыновления.
The first British settlement was made by what is known in Australian history as the First Fleet; this was led by Captain Arthur Phillip, who assumed the role of governor of the settlement on arrival in 1788 until 1792. Первая британская колония была основана капитаном Артуром Филлипом (англ. Arthur Phillip), который являлся её губернатором с момента основания в 1788 году и до 1792 года.
Tell me this, why did he come to this place so far from caravan and fair, other than he was forced here by Phillip? Скажи мне, зачем он ушел так далеко от повозки и ярмарки, если не был силком приведен Филлипом?
At about 11 a.m. on the same day, the authors received a call from the Philippine Navy, asking them to proceed to the Navy Headquarters in Manila, because their son Phillip had "had an accident". В тот же день примерно в 11 часов утра автору позвонил представитель Военно-морских сил и попросил его прибыть в штаб ВМС в Маниле, поскольку с его сыном Филлипом произошел "несчастный случай".
The author of the communication is Peter Holder Original communication was submitted by Peter Holder and Irvin Phillip, the communications were separated at counsel's request and have been respectively registered as communications Nos. 515/1992 and 594/1992. Автором сообщения является Питер Холдер Первоначальное сообщение было представлено Питером Холдером и Ирвином Филлипом; по просьбе адвоката сообщение было разделено на два отдельных сообщения, зарегистрированных соответственно под номерами 515/1992 и 594/1992.
Phillip, my husband. Филлипом, моим мужем.
I met Phillip Vandamm at a party one night and saw only his charm. Я познакомилась с Филлипом Вандаммом на вечеринке и попала под его обаяние.
After you have Terrance and Phillip, quietly make your way to this ridge. После того, как освободите Терранса с Филлипом, пробирайтесь к этому гребеню.