| You know that petrov murdered her. | Вы знаете, что Петров убил ее. |
| That petrov had his guys trailing you. | Чтобы Петров не отправил своих ребят за вами. |
| She told us everything, petrov - | Она рассказала нам все, Петров - |
| Used to - petrov was the head of their antiterrorism unit | Служил... Петров был руководителем их антитеррористического подразделения, |
| [sighs] well, petrov said no witnesses. | Ну, Петров сказал, что свидетелей не будет, |
| Then petrov will know I'm ratting him out, And then I'm dead. | Петров поймет, что я его сдаю, и тогда мне конец. |
| And buchanan and petrov - they won't find out? | А Буханан и Петров - они об этом не узнают? |
| Petrov used that to justify invading Chechnya. | Петров использовал его, чтобы узаконить вторжение в Чечню. |
| Hristo Petrov of the independent news agency Trinity M, 27 December. | Христо Петров, независимое агентство новостей «Тринити-М», 27 декабря. |
| Mr. Petrov (Secretariat) said that the reminder had been sent on 12 July 2011. | Г-н Петров (Секретариат) говорит, что напоминание было направлено 12 июля 2011 года. |
| On the attacking end there are the Great Three - Mikhailov, Petrov, Kharlamov. | В атаке блистательная тройка Михайлов, Петров, Харламов. |
| To Viktor Petrov, whose loyalty runs so deep he's given his friends half of the country. | Виктор Петров, чья лояльность работает так глубоко, он дал его друзья половина страны. |
| To President Petrov and his... little pickle. | Президент Петров и его... мало рассольник. |
| They'll ping-pong back and forth for months before Petrov shows his hand. | Они будут в пинг-понг и обратно за несколько месяцев прежде, чем Петров покажет свою руку. |
| Petrov gets here in 90 minutes. | Петров получает здесь в 90 минут. |
| But the demands that President Petrov made proves to me that peace is not a priority for him. | Но и требования, что президент Петров сделал доказывает мне, что мир это не приоритет для него. |
| Petrov doesn't want this to go to the General Assembly. | Петров не хочет, чтобы дело дошло до Генеральной Ассамблеи. |
| Right at the rate there is an iceberg and captain Petrov decides to bypass it. | Прямо по курсу появляется айсберг и капитан Петров решает обойти его. |
| On the contrary, Petrov, meanwhile, does several good deeds. | Петров же тем временем, наоборот, совершает несколько хороших поступков. |
| Real Petrov and Vasechkin offer their finale. | Настоящие Петров и Васечкин предлагают свой финал. |
| In the summer of 2010 the drummer Stoyan Petrov returns for a while in Epizod. | Летом 2010 г. барабанщик Стоян Петров ненадолго возвращается в «Епизод». |
| During all this, Petrov writes a letter to Masha Startseva, who at that moment is at the competitions. | Во время всего этого Петров пишет письмо Маше Старцевой, которая в тот момент находится на соревнованиях. |
| On 22 May 1992, Vladimir Petrov was elected president of the FHR. | 22 мая 1992 года президентом ФХР избран Владимир Петров. |
| Alexander Petrov - General Manager, has 23 years experience of working in tourism. | Александр Петров - главный менеджер, 23 года работы в туризме. |
| Together with Manana, they are found by Petrov and grandmother. | Там их с Мананой находят Петров и бабушка. |