| Not there, you pervert! | Не там, ты, извращенец! |
| Anyone who attacks a 15-year-oldis a pervert. | А любой, кто норовит поизмываться над 15-летней девчушкой - извращенец. |
| Well I think they should know I'm not just some kind of pervert. | Пусть знают, что я не какой-нибудь извращенец. |
| Could be a pervert. | Может, извращенец какой. |
| She told him that she just broke up with her boyfriend who is a pervert and the one before him was a pervert too. | Она рассказала, что два дня назад рассталась с другом, извращенцем, а до этого у нее был другой друг, тоже извращенец. |
| That pervert has been hanging around the nightwear. | Этот извращенец уже дырку взглядом провертел в пижаме. |
| You're not lubricating my arm, pervert. | Не буду я его ничем смазывать, извращенец. |
| She's going on about how Lemke's a pervert and she wanted to take her business elsewhere. | Сказала, что Лемки извращенец, и она хочет найти другую компанию. |
| Well, I'm sure you heard about this, but, uh... we had a pervert sexually assault several women in the mall parking lot. | Ну, уверен, что ты об этом слышала, здесь на стоянке один извращенец обнажался перед женщинами. |
| And if you want to know why your husband jumped me like some pervert, then ask him yourself 'cuz it's none of my business. | Спроси своего мужа, чего он прыгает на меня, как какой-то извращенец, потому что меня это не касается. |
| That creep can roll, man. Yeah, but he's a pervert, Dude. No. | Ётот придурок умеет кататьЕ јга, но он извращенец, увак. |
| A pervert was about to have his way with me, but I was saved by an old fortune teller woman. | Один извращенец почти взял меня, но, благодаря предсказательнице, я была спасена. |
| My client, an episcopalian minister, is depicted as a sex-crazed pervert. | Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец. |
| Not a fuckwit, alcoholic, workaholic, pervert or megalomaniac, but total sex god and human rights lawyer. | Он не алкоголик, не трудоголик, не извращенец и не маньяк, он секс-бог да к тому же адвокат по защите гражданских прав и свобод. |
| And I don't really buy Colin Wall being a pervert, because he'd have an asthma attack before he actually got round to anything pervy. | Но я не верю, что Колин Уоллс - извращенец, потому что приступ астмы случится у него раньше, чем он приступит к какому-нибудь извращению. |
| B, it's clear that this pervert is some kind of sociopathic genius... who plans on coming back and finishing what he started, by murdering Brandi. | Б, ясно, что этот извращенец - какой-то социопатологичский гений, который явно придет опять и закончит свое дело, убив Бренди. |
| No, no, no, no, no, no. I know who the pervert is, sir. | Не-не-не-не, я знаю, кто этот извращенец, сэр. |
| In my book, that's a pervert and a sex offender. | В моём понимании - извращенец и сексуальный агрессор. |
| It's not that I think he's a pervert or something. | Я не к тому, что он извращенец. |
| He's a pervert, plain and simple. | Он извращенец, другого слова нет. |
| Whoa, watch it, pervert! | Два дня назад - Ты чего, извращенец? |
| WhatI cantellyou is that a sick pervert my child murderer, | Моего мальчика убил какой-то грязный извращенец. |
| You just like shoving shit in your ass, you fucking pervert! | Ты обожаешь ковыряться всякой ху... нёй в своей жопе, извращенец недоё... анный! |
| Instead of watching the mall like they're supposed to... they let a damn pervert come and show his fucking cock to around 15 people. | Вместо того, чтобы работать в магазине-молле, они не усмотрели, как один извращенец показал свой член 15 женщинам. |
| But now, I feel a little like a... like I'm a pervert. | А теперь я вечно голоден, как извращенец. |