| You mean, they owe us a persian rug? | Ты хотел сказать задолжали нам персидский ковер? | 
| A hundred thousand for a persian rug? | "Сто тысяч за персидский ковер?" | 
| Crop species on which injury was detected included bean, white clover, subterranean clover, persian clover, soybean, tomato, watermelon, tobacco and sunflower (not all species were grown in each country). | Сельскохозяйственные культуры, на которых были зарегистрированы повреждения, включали фасоль, ползучий, подземный и персидский клевер, сою культурную, помидоры, арбуз обыкновенный, табак и подсолнечник (не все виды этих сельскохозяйственных культур выращивались в каждой стране). | 
| Pressure is a Persian father at college application time. | Давление - это персидский отец на время подачи заявления в колледж. | 
| No spilling on the Persian carpet. | Не пролей на ковер - это персидский, ручная работа. | 
| Through these acts of religious tolerance, the Persian king became the only Gentile ever to be honoured with the title messiah. | Благодаря этим проявлениям религиозной терпимости персидский царь стал единственным человеком, удостоенным титула мессии. | 
| Maybe... but you're going to mess up your antique Persian rug. | Возможно..., но это испортит твой старинный персидский ковер. | 
| Karim khan Zand, a Persian ruler, also wanted to have an ally in the person of Fatali Khan. | Персидский правитель Керим-хан Зенд также хотел иметь союзника в лице Фатали-хана. | 
| Notes 1.^ Specifically Hazaragi, a Persian dialect spoken in Hazarajat, in central Afghanistan. | Примечания 1. В частности Хазара - персидский диалект Хазараджата (Центральный Афганистан). | 
| (The Persian language does not have definite articles. | (Персидский язык не имеет определённых артиклей. | 
| There are several artifacts, as well as Greek sources, supporting the existence of an Egyptian ruler with this name during the Persian period. | Несколько артефактов и греческих источников подтверждают существование египетского правителя с таким именем в Персидский период. | 
| There was an aristocratic and administrative Persian upper class, but most of the population were Aramaic-speaking peasants and townsfolk. | Существовал аристократический и административный персидский высший класс, но большинство населения составляли арамеоязычные крестьяне и горожане. | 
| A desk, Persian rug, books of "artistic nudes". | Стол, персидский ковер, книги "художественного ню". | 
| The Persian carpet, you can see the individual knots. | Персидский ковёр: виден каждый его узелок. | 
| And don't step on the carpet, it's original Persian. | И не становись на ковёр, это настоящий персидский. | 
| The Persian commander was convinced that, faced with such overwhelming force, the Greeks would do the obvious and simply surrender. | Персидский командующий был уверен, что столкнувшись с такой превосходящей силой, греки пойдут по очевидному пути и просто сдадутся. | 
| The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. | Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой. | 
| The Persian King Sharaman, ruled with his brother Nizam upon the principles of loyalty and brotherhood. | Персидский царь Шароман правил со своим братом Низамом согласно законам верности и братства. | 
| However, when Persian weather and travel fatigue weakened him, he informed Alexander that he would rather die than live disabled. | Однако, когда персидский климат и усталость от путешествия ослабила его, он сообщил Александру, что он предпочел бы умереть, чем жить инвалидом. | 
| The Persian centre was eagerly awaiting the arrival of Sa'adat Khan's men with loaded muskets and guns. | Персидский центр с нетерпением ожидал подхода людей Саадат Хана с заряженными ружьями и пушками. | 
| The rich narrative sculptures on the monument portray Arbinas in various ways, combining Greek and Persian aspects. | Богатые повествовательными сюжетами скульптуры на памятнике изображаются различными способами, объединяя греческий и персидский стили. | 
| A Persian geographer recorded in the mid-9th century that a well preserved and much venerated church existed in the town. | В середине IX века персидский географ писал, что в городе есть хорошо сохранившийся и очень почитаемый храм. | 
| Persian king Shapur I destroys Caesarea Mazaca in Asia Minor. | Персидский царь Шапур I уничтожает осажденную Кесарию Каппадокийскую в Малой Азии. | 
| Nazanin Boniadi as Fara Sherazi, an intelligent, young and professional Persian analyst. | Назанин Бониади - Фара Шерази, умный, молодой и профессиональный персидский аналитик. | 
| A Persian carpet kept at the Louvre. | Персидский ковёр, сохранённый в Лувре. |