| It's second generation American Persian. | Он американский перс во втором поколении. | 
| And I'm not Persian, by the way. | И кстати, я не перс. | 
| Adeli was educated in Dar ul-Funun (Persian: دار الفنون) in Tehran. | Адели получил образование в Дар-уль-Фунене (перс.: دار الفنون) в Тегеране. | 
| Lois, she is a purebred Persian. | Лоис, эта кошка - чистокровный перс. | 
| Choose your next words wisely, Persian. | Выбирай следующие слова мудро, Перс. | 
| Just been told by my new best friend, Robert the Persian. | Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс. | 
| Persian man walks into a bar, meets a beautiful woman, has a few drinks. | Перс заходит в бар, встречает красотку, выпивает с ней по рюмочке. | 
| Persian, how did you do that? | Перс... Как ты это сделал? | 
| Give back what you stole, Persian! | Верни то, что украл, перс! | 
| Do you know where you are Persian? | Ты знаешь где ты, перс? | 
| Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice. | Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый - даже царский посланник должен отвечать за свои слова. | 
| Shah Shuja's surviving soldiers were inducted into the Arakanese special palace guard, in a special archer's unit called Kaman (کمان, Persian "bow"). | Выжившие солдаты Шаха Шуджи были введены в специальный караульный отряд дворца Аракана, в специальное стрелковое подразделение, названное Каман (کمان, перс. лук). | 
| No man, Persian or Greek, no man threatens a messenger. | Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу! | 
| You know something, Persian? | Послушай-ка меня, перс. | 
| So tell me Persian, is there any good reason why I shouldn't tell Seso, to put his next throw so little higher? | Так скажи, перс, есть ли у меня причина не велеть Сесо в следующий раз целиться немного выше? | 
| "Soundtracks for No One Knows About Persian Cats". | Никто не знает о персидских котах (англ. No One Knows About Persian Cats, перс. | 
| It is a Persian name, for I am Persian. | Это Персидское имя, потому что я Перс. | 
| It took place between 22 and 31 July 2012 in Tehran, Iranwith cooperation of Amirkabir University of Technology (Persian: دانشگاه صنعتی امیرکبیر Dāneshgāh-e San'ati-ye Amirkabir). | Проходил в период с 22 по 31 июля 2012 в Иране (в городе Тегеран) на базе Политехнического университета Амиркабир (англ. Amirkabir Univercity of Technology; перс. |