However, in 2002, he pleaded guilty to a perjury charge for testifying that he did not lead Louima to the bathroom, and he was sentenced to five years in prison. |
Однако в 2002 году он был обвинен в даче ложных показаний о своей непричастности к доставке Луимы в душевую полицейского участка и приговорен к пятилетнему сроку отбывания тюремного заключения. |
An alternative view on dealing with contempt and perjury is that States should punish their nationals for committing contempt and perjury when appearing as witnesses before the Court.] |
Альтернативная точка зрения в отношении решения вопроса о неуважении к Суду и даче ложных показаний заключается в том, что привлекать к ответственности своих граждан за неуважение к Суду и дачу ложных показаний, когда они выступают в Суде в качестве свидетелей, надлежит государствам.] |
When he gets in the box, I'll ask him about her, and if he's lying, Cleave, I'll have him for perjury as well. |
Когда он будет давать показания, я спрошу его о ней, и, если он солжет, Клив, я обвиню его еще и в даче ложных показаний. |
It will be perjury. |
Вы обвиняетесь в даче ложных показаний. |