Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода Территорию

Примеры в контексте "Perimeter - Территорию"

Примеры: Perimeter - Территорию
Start to get the perimeter. Оцепите территорию с востока.
Show me outside the perimeter. Покажи территорию за периметром.
It carried out an on-site inspection, which included the entire perimeter of the company, and familiarized itself with its stages of production. Она проинспектировала территорию по всему периметру предприятия и обследовала все этапы производства.
A provision of $11,173,300 is being proposed by the Secretary-General for a comprehensive system to control the access of people and vehicles entering United Nations premises, identify breaches to perimeter integrity and respond to any eventual threats. Генеральный секретарь предлагает выделить ассигнования в размере 11173300 долл. США на создание всеобъемлющей системы, позволяющей контролировать доступ людей и автотранспортных средств на территорию, где расположены помещения Организации Объединенных Наций, выявлять нарушение границ такой территории и реагировать на любые возникающие угрозы.
Installation of 4 hydraulic in-ground road blockers at all major entrances and installation of 20 static bollards to prevent vehicle ramming at vulnerable perimeter locations Установка 4 барьеров с гидравлическими подъемниками, перекрывающими движение автотранспорта на всех основных въездах, и установка 20 стационарных тумб на уязвимых участках по периметру, с тем чтобы автотранспортные средства не могли въехать на территорию, снеся ограждение
30 metres for all United Nations facilities from the main perimeter wall of the compound/premise, including adequate blast and breach mitigation measures. The above-mentioned regional offices were established before the revision of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards. Применение пересмотренных минимальных оперативных стандартов безопасности и минимальных оперативных стандартов безопасности жилых помещений требует отстояния объектов Организации Объединенных Наций на 30 метров от основного ограждения по периметру комплекса/объекта, включая принятие надлежащих мер по смягчению последствий взрыва и прорыва на территорию.
This coordination extends to movement security, particularly for areas outside the Mogadishu International Airport and along the airport road to improve security at the compound's gates and operations in the areas bordering the perimeter. Такая координация распространяется на обеспечение безопасности во время передвижений, особенно в районах за пределами международного аэропорта Могадишо и вдоль дороги, ведущей в аэропорт, в целях повышения уровня безопасности на въездах на территорию комплекса и в ходе действий в районах, примыкающих к нему.
Could you guys set up a larger perimeter, search the area? ы можете увеличить оцепление, обыскать территорию?
The gamer will embark on territory seizure by means of especially designed units thus turning it into the principal energy resource. Then the subsequent encircling of the zones with an impenetrable perimeter will follow. Вам нужно захватывать территорию с помощью специальных юнитов, превращающих ее в главный энергетический ресурс, а затем окружать освоенные зоны непроницаемым силовым куполом для защиты от многочисленных агрессоров.
Some States also require the disinsecting of aircraft to ensure that this objective is achieved, and that the area within the airport perimeter be kept free of mosquito vectors of malaria and other diseases. Некоторые государства требуют также проведения дезинсекции воздушного судна для достижения этой цели и для того, чтобы на территорию аэропорта не попали насекомые - переносчики малярии и других болезней.