William Ewart Gladstone offered Bass a peerage, which he declined, preferring to stay in the House of Commons. |
Уильям Гладстон предлагал Бассу пэрство, от которого тот отказался, чтобы иметь возможность остаться в Палате общин. |
But, any gentleman with an estate, and 30,000 a year should have a peerage. |
Но любой джентльмен с поместьем и 30,000 в год должен иметь пэрство. |
Waddington resigned as Home Secretary in November 1990 to take up a peerage and to serve as Leader of the House of Lords. |
Уоддингтон ушёл с поста министра в ноябре 1990 года, чтобы принять пэрство и вступить в должность главы палаты лордов. |
At the general election in November 1806, he was elected for Northamptonshire, and he continued to sit for the county until he succeeded to the peerage. |
В ходе всеобщих выборов в ноябре 1806 года был избран от Нортгемптоншира и продолжал быть депутатом от графства, пока не унаследовал пэрство. |
The second creation is extant and is currently held with the title Lord Dingwall in the Peerage of Scotland. |
Вторая креация существует и в настоящее время вместе с титулом Лорда Дингуолла (пэрство Шотландии). |
The Peerage of Scotland - titles created by the Kings and Queens of Scotland before 1707. |
Пэрство Шотландии - к созданным королями и королевами Шотландии до 1707 года. |
In 1554 he was created Baron Howard of Effingham in the Peerage of England as a reward for leading the defence of London against Wyatt's rebellion. |
В 1554 году для него был создан титул барона Говарда из Эффингема (Пэрство Англии) в качестве награды за защиту Лондона от восстания Уайетта. |
His father's elder brother, Sir Thomas Liddell, 6th Baronet (1775-1855), was raised to the Peerage as Baron Ravensworth in 1821. |
Старший брат его отца - сэр Томас Лидделл, 6-й баронет (1775-1855), был возведён в пэрство в качестве барона Рэйвенсворфа в 1821 году. |
In 1795, his wife Susannah was created Baroness Hood, of Catherington in the County of Southampton, in her own right, in the Peerage of Great Britain. |
В 1795 году его жена Сюзанна стала баронессой Худ из Кэтрингтона, в графстве Саутгемптон, в своем собственном праве (Пэрство Великобритании). |
He was created Baron Bruce of Skelton, Viscount Bruce and Earl of Ailesbury in the Peerage of England in 1664. |
Он получил титулы барона Брюса из Скелтона, виконта Брюса из Амптхилла и графа Эйлсбери (Пэрство Англии) в 1664 году. |
The following year, on 23 January 1694, he was further created Baron Butler, of Weston in the County of Huntingdon, in the Peerage of England. |
В следующем году, 23 января 1694 года, для него был создан титул 1-го барона Батлера из Вестона в графстве Хантингдоншир (Пэрство Англии). |
The Peerage of Ireland - titles created for the Kingdom of Ireland before the Act of Union of 1801, and some titles created later. |
Пэрство Ирландии включает титулы королевства Ирландия до Акта об объединении в 1800 году и некоторые титулы, созданные позднее. |
The area was significant enough, however, to be recognised in the Peerage of Great Britain and in 1726, the title Earl of Kennington was assumed by Prince William, Duke of Cumberland. |
Тем не менее, район был достаточно значительным и был включён в пэрство Великобритании, а в 1726 году Уильям Август, герцог Камберлендский получил титул графа Кеннингтонского. |
He married Elizabeth Clifford, 2nd Baroness Clifford, and in 1644 he was created Baron Clifford of Lanesborough, in the County of York, in the Peerage of England. |
Он женился на Элизабет Клиффорд, 2-й баронессе Клиффорд, и в 1644 году получил титул барона Клиффорда из Лейнсоборо в графстве Йорк (пэрство Англии). |
In 1849 he was created Marquess of Dalhousie, of Dalhousie Castle in the County of Edinburgh and of the Punjab, in the Peerage of the United Kingdom. |
В 1849 году для него был создан титул маркиза Далхаузи из Далхаузи Касла в графстве Эдинбург и Пенджабе (Пэрство Соединённого королевства). |
It was created in 1801 for Thomas Egerton, 1st Baron Grey de Wilton (1749 - 1814) along with the subsidiary title of Viscount Grey de Wilton, also in the Peerage of the United Kingdom. |
Он был создан в 26 июня 1801 года для Томаса Эгертона, 1-го барона Грея де Уилтона (1749-1814) вместе с дополнительным титулом виконта Грея де Уилтона (Пэрство Соединённого королевства). |
In 1761, John Spencer (1734-1783), a grandson of the 3rd Earl of Sunderland, was created Baron Spencer of Althorp and Viscount Spencer in the Peerage of Great Britain by King George III. |
В 1761 году Джон Спенсер (1734-1783), внук 3-го графа Сандерленда, получил от короля Георга III титул барона Спенсера из Элторпа и виконта Спенсера (пэрство Великобритании). |
The Peerage of Ireland consists of those titles of nobility created by the English monarchs in their capacity as Lord or King of Ireland, or later by monarchs of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. |
Пэрство Ирландии (англ. Peerage of Ireland) - включает в себя все дворянские титулы, созданные английскими монархами в качестве лордов, а затем королей Ирландии, позднее монархов Соединённого королевства Великобритании и Ирландии. |
He was duly recognised as the fifth Baron Sinha, but continued to refuse his claim to the peerage. |
Тогда он был признан в качестве 5-го барона Синхи, но по-прежнему отказывался на претензий на пэрство. |
In 1869, under the new Meiji government, a Japanese peerage was created by an Imperial decree merging the former Court nobility (kuge) and former feudal lords (daimyōs) into a single new aristocratic class called the kazoku. |
В 1869 году, при новом правительстве Мэйдзи, японское пэрство было создано императорским указом путём слияния бывшей несамурайской придворной аристократии (кугэ) и бывших крупнейших военных феодалов (даймё) в единый новый аристократический класс под названием кадзоку. |
In 1633 he was created Lord Ramsay of Keringtoun and Earl of Dalhousie, in the County of Midlothian, in the Peerage of Scotland. |
В 1633 году для него был создан титул лорда Рамсея из Керингтауна и графа Далхаузи в графстве Мидлотиан (пэрство Шотландии). |
The same year he was created Baron Dunkeron and Viscount FitzMaurice in the Peerage of Ireland. |
В том же году для него был созданы титулы барона Данкерона и виконта Фицмориса (Пэрство Ирландии). |
The title of Viscount Muskerry had been created in the Peerage of Ireland in 1628 for his father Charles MacCarty. |
Титул виконта Маскерри (пэрство Ирландии) был создан в 1628 году для Чарльза Маккарти (ум. |
On 20 November 1963 he disclaimed his peerages under the Peerage Act 1963, so that he could be elected to the House of Commons. |
20 ноября 1963 года он отказался признавать своё пэрство после принятия Акта пэров 1963 года и получил право избраться в Палату общин Великобритании. |
Two days after the wedding, the Queen elevated Alexander Duff to the dignities of Duke of Fife and Marquess of Macduff, in the County of Banff, in the Peerage of the United Kingdom. |
Через два дня после свадьбы, королева Виктория пожаловала Лорду Файфу титулы герцога Файфа и маркиза Макдаффа в графстве Банф (пэрство Соединенного Королевства). |