It involves the British peerage, syringes full of concentrated potassium and 13 drug-related murders. |
Включает британских пэров, шприцы с концентрированным калием и 13 убийств, связанных с наркотиками. |
Total eradication of hereditary peerage, and introduction of an elected element to the House and |
необходимы полная ликвидация института наследственных пэров и внедрение выборной составляющей в порядок формирования Палаты; и |
By the 1960s, the regular creation of hereditary peerage dignities had ceased; thereafter, almost all new peers were life peers only. |
В 1960-е, создание наследуемых пэров было прекращено, и с тех пор почти все новые пэры были только пожизненными. |
There's no du chenfrais. Of course there isn't. Burke's peerage is English, and she's French. |
Ду Шенфрес там нет конечно нет книга пэров английская а она француженка. |
The Life Peerages Act 1958 authorised the regular creation of life peerage dignities. |
В ХХ веке были проведены дальнейшие реформы: в 1958 году акт о пожизненных пэрах разрешил периодическое создание пожизненных пэров. |
Thurso is also the name of the viscountcy held by the Sinclair family in the Peerage of the United Kingdom. |
Имя Терсо носит также виконтство в Великобритании, управляемое родом Синклэр в сословии пэров. |
He does not appear on the Roll of the Peerage; as a result, he may not use the title in an official capacity until he registers with the College of Arms and provides the necessary documentation to be listed on the roll. |
Он не входит в список пэров и не может использовать свой титул в официальном качестве, пока не зарегистрируется в гербовом колледже и не предоставит необходимые документы для внесения в пэрский список. |
Mrs. Bellop, I looked it up in burke's peerage. |
Миссис Беллоп, я искал в книге пэров. |
In 1920, per a revision in the Imperial Household Law, he lost his status as an imperial prince, and became a member of the kazoku with the peerage title of marquis (kōshaku) on 20 July. |
В 1920 году после пересмотра Закона об императорском доме Ёсимаро Ямасина утратил статус имперского принца, но 20 июля получил титул маркиза и члена палаты пэров. |
On 20 November 1963 he disclaimed his peerages under the Peerage Act 1963, so that he could be elected to the House of Commons. |
20 ноября 1963 года он отказался признавать своё пэрство после принятия Акта пэров 1963 года и получил право избраться в Палату общин Великобритании. |
The fairies arrive and tease the peers about the success of MP Strephon, who is advancing a bill to open the peerage to competitive examination ("Strephon's a member of Parliament"). |
Появляются феи и дразнят пэров успехом ставшего членом Парламента Стрефона, который выдвигает законопроект о прохождении пэрами конкурсного экзамена («Strephon's a member of Parliament»). |
Did you know my family can trace... its peerage back further than any other family in the kingdom? |
Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве. |
If you ask me, this "Miss Swire", who, it may interest you to know, is not to be found in Burke's Peerage or Burke's Landed Gentry, has an eye to the main chance. |
А мне кажется, что эта мисс Свайр, имени которой, я кстати не нашел ни в книге пэров, ни в книге дворян-землевладельцев Берка - не более, чем охотница за наследством. |