Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, also citing Carrie's storyline as the weak point of the episode, saying "Carrie feels too much like a pawn in a plot device machine". |
Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 3 звезды из 5, также ссылаясь на то, что сюжетная линия Кэрри была слабым местом эпизода, сказав: «Здесь Кэрри словно пешка в машине сюжета.» |
(Through megaphone) Pawn to King's four. |
Пешка на "король-четыре". |
Just a pawn in all this? |
Теперь станете притворяться невинным? Будто вы в этой игре - пешка? |
You know, with all your resources, would've thought by now you'd know nothing more than my mother's pawn. Pawn? |
Знаете, со всеми вашими источниками,... мне казалось, что вам известно, что Лана... не более чем пешка моей матери. |
While she appears to be the cause of all the disruption in the tournament, she is really a pawn of her malicious older brother, Zakira. |
Хотя считается, что она причина всех нарушений в турнире, на самом деле Фуа Ю пешка своего старшего брата Закира. |
If a pawn captures on eighth rank, it is promoted first and then changes colour. |
Если пешка берет фигуру на восьмой горизонтали, она сначала превращается в фигуру, а только потом меняет цвет. |