I am but a feeble pawn in your desperate game. | Я - лишь слабая пешка в твоей отчаянной игре! |
When the pawn's on queen? | Там, где пешка на королеве? |
A pawn of no importance. | Пешка, не имеющая значения. |
My pawn is threatening your king. | Моя пешка угрожает вашему Королю. |
Now if a pawn... makes it all the way down to the other dude's side... he gets to be queen. | Если пешка... пробьется на сторону другого парня... она станет королевой. |
Okay, we got empire pawn. | Так, есть ломбард "Империя". |
Take it to one of those pawn places. | Почему бы тебе не сходить в ломбард? |
What's the matter, you didn't have time to go pawn them yet? | Что, не было времени сдать в ломбард? |
Yes, that's what "pawn" means. | Да, "сдать в ломбард" означает именно это. |
And then I tried to pawn them. | Пытался сдать их в ломбард. |
Somebody just tried to pawn a bunch of stuff from Jake McCoy. | Кое-кто пытался заложить вещи Джейка МакКоя. |
The necklace that you told me to pawn? | Ожерелье, которое ты мне дала заложить? |
It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery. | Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола. |
And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth. | И рюкзак Кимми украли, а тот золотой зуб, который я пытался заложить, оказалось, что это просто очень желтый зуб. |
Maybe she was planning to run away with Lori, and they would need money, and this would be something they could pawn or maybe it's Crash. | Возможно она планировала сбежать с Лори, и ей понадобились деньги, и она могла заложить украшение, или Крэш. |
Pawn Kings, here we go. | Павн Кингс, а вот и мы. |
We just talked to half a dozen people who did business at Pawn Kings yesterday. | Мы только что поговорили с полудюжиной людей кто работал вчера на Павн Кингс. |
Looks like the only thing hawked 26 days ago at Pawn Kings were musical instruments French horns, violins. | Похоже единственное, что продали 26 дней назад на Павн Кингс- это музыкальные инструменты: скрипки и французские горны. |
[Beep] You go to Pawn Kings often? | Вы часто ходите на Павн Кингс? |
Dispatcher: 1504, we've got a possible break-and-enter at Pawn Kings, 2793 Gerrard. | 1504, у нас возможный взлом с проникновением на Павн Кингс, 2793 Джеррард. |