| But today... you're my very tall pawn, | Но сегодня... вы моя очень высокая пешка. |
| But if you get a pawn over to the other side of the board, it can become a queen. | Но если пешка доберется до противоположного конца доски, она сама может стать ферзем. |
| She was a pawn for Sandstorm, now she's a pawn for us. | Она была пешкой для "Песчаной бури", сейчас она пешка для нас. |
| Buzz off, pawn of the oppressor. | Отвали, пешка угнетателя. |
| Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, also citing Carrie's storyline as the weak point of the episode, saying "Carrie feels too much like a pawn in a plot device machine". | Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 3 звезды из 5, также ссылаясь на то, что сюжетная линия Кэрри была слабым местом эпизода, сказав: «Здесь Кэрри словно пешка в машине сюжета.» |
| At least it's not a pawn store to pick up a gun. | Ну, во всяком случае это не ломбард, полный оружия. |
| Take it to one of those pawn places. | Почему бы тебе не сходить в ломбард? |
| What's the matter, you didn't have time to go pawn them yet? | Что, не было времени сдать в ломбард? |
| And then I tried to pawn them. | Пытался сдать их в ломбард. |
| They took his property down to Carondelet street for pawn. | Они заложили его имущество в ломбард на Крондолет-стрит. |
| And later, you can pawn that ring and start anew. | И позже сможешь заложить это кольцо и начать всё сначала. |
| Maybe you should pawn your ring. | Может, вам стоит заложить своё кольцо. |
| We can pawn our engagement ring. | Мы можем заложить мое обручальное кольцо. |
| I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. | Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды. |
| I want to pawn this... | Вот, заложить хочу... |
| Pawn Kings, here we go. | Павн Кингс, а вот и мы. |
| We just talked to half a dozen people who did business at Pawn Kings yesterday. | Мы только что поговорили с полудюжиной людей кто работал вчера на Павн Кингс. |
| Looks like the only thing hawked 26 days ago at Pawn Kings were musical instruments French horns, violins. | Похоже единственное, что продали 26 дней назад на Павн Кингс- это музыкальные инструменты: скрипки и французские горны. |
| [Beep] You go to Pawn Kings often? | Вы часто ходите на Павн Кингс? |
| Dispatcher: 1504, we've got a possible break-and-enter at Pawn Kings, 2793 Gerrard. | 1504, у нас возможный взлом с проникновением на Павн Кингс, 2793 Джеррард. |