You're just a pawn. |
Ты всего лишь пешка. |
A pawn of no importance. |
Пешка, не имеющая значения. |
But I'm a superior pawn. |
Но я самая старшая пешка. |
Rayst Kamal is just a pawn. |
Рэйст Камал всего лишь пешка. |
Carver is your pawn. |
Карвер - твоя пешка. |
You're a pawn in his game. |
Ты пешка в его игре. |
A new pawn on Riton's chessboard. |
Новая пешка на доске Ритона. |
A pawn who can make a game extremely enlivened. |
Пешка, способная обострить игру. |
Jordan Norris is a pawn. |
Джордан Норрис - пешка. |
Crane was just a pawn. |
Крэйн - всего лишь пешка. |
He's not your pawn anymore. |
Он больше не ваша пешка. |
He's a pawn in the Court's game. |
Он пешка в игре Суда. |
Sometimes a pawn becomes a queen. |
Иногда пешка становится ферзём. |
Here, I am like pawn. |
Здесь я - пешка. |
A pawn cost me the world championship. |
Пешка стоила мне чемпионства. |
She's alone, a... a pawn. |
А она... просто пешка. |
We're looking at a pawn. |
Скорее, это - пешка. |
Make your move, the pawn is yours. |
Берите, пешка ваша. |
Buzz off, pawn of the oppressor. |
Отвали, пешка угнетателя. |
Another pawn and a bishop. |
Вторые пешка и слон. |
Chad Decker's Anna's willing pawn. |
Чэд Деккер - пешка Анны. |
But you are a pawn. |
Но ты лишь пешка. |
The pawn can only move forward. |
Пешка может двигаться только вперед. |
King's pawn to D3. |
Королевская пешка на ДЗ. |
Bishop's pawn... F6. |
Пешка слона на Ф6. |