| You're just a pawn. | Ты всего лишь пешка. |
| A pawn of no importance. | Пешка, не имеющая значения. |
| But I'm a superior pawn. | Но я самая старшая пешка. |
| Rayst Kamal is just a pawn. | Рэйст Камал всего лишь пешка. |
| Carver is your pawn. | Карвер - твоя пешка. |
| You're a pawn in his game. | Ты пешка в его игре. |
| A new pawn on Riton's chessboard. | Новая пешка на доске Ритона. |
| A pawn who can make a game extremely enlivened. | Пешка, способная обострить игру. |
| Jordan Norris is a pawn. | Джордан Норрис - пешка. |
| Crane was just a pawn. | Крэйн - всего лишь пешка. |
| He's not your pawn anymore. | Он больше не ваша пешка. |
| He's a pawn in the Court's game. | Он пешка в игре Суда. |
| Sometimes a pawn becomes a queen. | Иногда пешка становится ферзём. |
| Here, I am like pawn. | Здесь я - пешка. |
| A pawn cost me the world championship. | Пешка стоила мне чемпионства. |
| She's alone, a... a pawn. | А она... просто пешка. |
| We're looking at a pawn. | Скорее, это - пешка. |
| Make your move, the pawn is yours. | Берите, пешка ваша. |
| Buzz off, pawn of the oppressor. | Отвали, пешка угнетателя. |
| Another pawn and a bishop. | Вторые пешка и слон. |
| Chad Decker's Anna's willing pawn. | Чэд Деккер - пешка Анны. |
| But you are a pawn. | Но ты лишь пешка. |
| The pawn can only move forward. | Пешка может двигаться только вперед. |
| King's pawn to D3. | Королевская пешка на ДЗ. |
| Bishop's pawn... F6. | Пешка слона на Ф6. |