Английский - русский
Перевод слова Pavillion
Вариант перевода Павильон

Примеры в контексте "Pavillion - Павильон"

Все варианты переводов "Pavillion":
Примеры: Pavillion - Павильон
The DEVNET Pavilion at the 2010 World Expo obtained a high rating from the organizing committee on the basis of content, number of visitors, activities undertaken as well as comments and feedback from visitors. Павильон ДЕВНЕТ на Всемирной выставке 2010 года получил высокую оценку у оргкомитета по содержательности экспозиции, числу посетителей, проведенным мероприятиям, а также по комментариям и отзывам посетителей.
Looking forward to seeing you at the exhibition and business events on 23-26 November 2010 at All-Russian Exhibition Centre (pavilion no. 75). Мы ждем Вас на выставке и деловых мероприятиях 23-26 ноября 2010 г. на ВВЦ, павильон 75!
Given its unique position in China, where it had its own pavilion during the 2010 World Expo held in Shanghai, China, it intends to play a special role in a five-year plan for the introduction and application of green technology Благодаря своему уникальному положению в Китае, где у нее был собственный павильон на Всемирной выставке 2010 года в Шанхае, Китай, она намерена сыграть особую роль в реализации пятилетнего плана внедрения и применения «зеленых» технологий.
In the reporting period, the secretariat organized the Rio Conventions Pavilion with the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity on the occasion of the Rio+20 event in 2012 and published the Rio Conventions calendars for 2012 and 2013. В отчетный период секретариат совместно с Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и Конвенцией о биологическом разнообразии организовал в 2012 году по случаю проведения "Рио+20" Павильон рио-де-жанейрских конвенций и опубликовал календари рио-де-жанейрских конвенций на 2012 и 2013 годы.
The main facilities associated with the new visitors' experience, consisting of the pavilion, fit-out, and essential equipment for the interactive multimedia exhibits, will be donated to the United Nations by UNA/USA in the form of in-kind contributions. Основные объекты, связанные с новой концепцией обслуживания посетителей и включающие павильон, оснащение и необходимое оборудование для интерактивных мультимедийных экспозиций будут предоставлены Организации Объединенных Наций Американской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в виде взноса натурой.
For safety reasons, the Training and Examinations Service must be relocated from the Villa to the Pavilions during the biennium 2000-2001; Из соображений безопасности в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов Службу профессиональной подготовки и экзаменов необходимо перевести из виллы «Ле Бокаж» в павильон «Ле Бокаж»;
Shortly thereafter, the members of the Communications Group reviewed the question of United Nations participation at Expo 2005 and reiterated their desire to present the United Nations system in a joint pavilion. Вскоре после этого члены Группы по вопросам коммуникации проанализировали вопрос участия Организации Объединенных Наций в Экспо 2005 и вновь заявили о своем желании создать единый павильон для освещения деятельности системы Организации Объединенных Наций.
The United Nations pavilion was designed to maximize the engagement of Chinese citizens (over 90 per cent of all visitors) and international visitors and to raise awareness of United Nations policies and actions undertaken with partners towards sustainable urban development. Павильон Организации Объединенных Наций был оформлен таким образом, чтобы в максимальной степени привлечь граждан Китая (более 90 процентов всех посетителей) и международных посетителей и повысить осведомленность о политике и деятельности, осуществляемых Организацией Объединенных Наций вместе с партнерами в интересах устойчивого развития городов.
The United Nations Communications Group members agreed that they would participate in Expo 2010 in Shanghai, China, under a common United Nations pavilion and that the initiative would be led by the United Nations Human Settlements Programme as the United Nations system's focal point. Члены Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации согласились на участие в «Экспо-2010» в Шанхае, Китай, где будет общий для Организации Объединенных Наций павильон, при руководящей роли Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам как координатора системы Организации Объединенных Наций.
Shy and idealistic - and hindered by a stuttering problem - Goichi arrives at the temple haunted by his dying father's sentiment that "the Golden Pavilion of the Shukaku Temple is the most beautiful thing in the world." Застенчивый, заикающийся, Гоити приезжает в храм, преследуемый словами отца о том, что «Золотой павильон храма Сюкаку - самая красивая в мире вещь».
National Health, Pavilion 8. Кто по линии профсоюза - восьмой павильон.
Yes? I merely wish to look over the Pavilion. Я просто хотела осмотреть павильон.
So that pavilion is still standing. Павильон все еще стоит.
I'm meant to be designing a tennis pavilion. Я должен сконструировать теннисный павильон.
So you're looking through the pavilion? Так вы смотрите через павильон?
Crown and pavilion don't fit. Корона и павильон не совпадают.
The pavilion from Central Asia. Павильон из Центральной Азии.
What's ambrose pavilion? Что за эмброзийный павильон?
The pavilion at Millennium Park. Павильон в парке Тысячелетия.
Chinese Pavilion and Cherry Blossom. Китайский павильон и Cherry Blossom.
To the Betty and Herbert Weinstein Pavilion! В павильон Бетти и Герберта!
At the Pavilion, in the Park. Павильон Дарменовиль, в Буа.